Составил Ханса-Раджа
(Царь-Лебедь)
Варанаси, 1926
(1992)
Замечательный
санскритский словарь, содержащий множество определений ведийских
мифоастротерминов, все имена богов и их определения в "Брахманах",
астромифологических экзегетических комментариях к четырем Ведам.
Ханса-Раджа использовал пятнадцать изданий "Брахман" четырех Вед.
Основное внимание им было уделено тем определениям, в которых
содержались сведения научного характера. Большая часть этих определений
содержит ясные указания на астрономический контекст. Хотя точное
астрономическое значение не сразу становится ясным, ввиду огромной
синонимии и широкой метафоричности, присущей санскриту, однако
постепенно, по мере углубления в чтение, читатель все увереннее и
увереннее начинает чувствовать истинный подтекст и понимать намерения
авторов Вед - передать диалектическую картину смены дня и ночи, фаз
лунны и времен года. Этот словарь - незаменимое подспорье для всякого
ученого, изучающего ведийский санскрит, мифологию, науку и философию
веданты.
Стр. 1
2-3 4-5 6-7 8-9 10-11 12-13
14-15 16-17 18-19 20-21 22-23 24-25 26-27 28-29 30-31 32-33 34-35 36-37
38-39 40-41 42-43 44-45 46-47 48-49 50-51 52-53
Заказы и предложения шлите М. И. Михайлову:
Новый
концерт "Танцы Болливуда"
Los
espectáculos en Alicante
de danza
bollywood,
hindu, oriental,
flamenco
"Bienvenido a la India" el
espectáculo de danza bollywood.
El dia 1 de diciembre a las 19:30 en
el club Informacion se presentara espectaculo, que refleja la vida
cultural, festiva, tradiciones y folclore de la India.
"Bienvenido
a la India" es un espectáculo lleno de alegria y colores.
Bollywood
es la danza que se formo en
las peliculas hindu y ha tenido
un gran éxito en todo el mundo.
Club
Informacion, av. Del Doctor
Rico,17, 03005, Alicante.
Entrada
donativa
informacion:
http://svetadance.com
Новые
книги
Выпущен в
свет роман
Мадху Бхадури
"Две сестры"
Пер. с хинди М. И. Михайлова,
Минск, 2013. - 176 с., илл.
(pdf -
4.1 Mb)
Мадху Бхадури
– известная индийская писательница. Училась в Индрапрастх-колледже при
Делийском университете, где затем с 1965 по 1968 г. преподавала
философию. С 1968 г. – на дипломатической службе. Сначала она работала
в Австрии, затем с 1975 по 1977 г. – первым секретарем при посольстве
Индии во Вьетнаме, советником индийского посольства в Мексике и
Германии, наконец, послом Индии в Беларуси.
Владеет хинди, бенгальским, английским, немецким и испанским языками.
Изучала русский. Любит классическую музыку.
Ее первым произведением был роман «Кал-чакра» («Колесо времени»). Затем
последовали романы «Джвар» («Прилив» - в нашем переводе "Две сестры"),
«Анади Анант» («Безначальная бесконечность»). Помимо романов и
рассказов она пишет также драмы, одна из которых («Небо и земля») была
опубликована в журнале «Всемирная литература» (Минск, 1998 г.,
№3).
"Две сестры" – это ее второй роман, в котором через призму судьбы двух
сестер из состоятельной делийской семьи читатель заглядывает в душу
современных образованных молодых людей, старающихся осмыслить историю
страны, лежащий на ней груз традиций и предрассудков, и ищущих свое
место в жизни. Писательницу беспокоит, прежде всего, положение женщин в
современной Индии, нравственное состояние образованного среднего и
высшего сословия, в руках которого находится будущее ее страны.
Заказы и
предложения шлите М. И. Михайлову:
Новые
статьи
В Томске
организован очередной гнусный процесс - на этот раз по делу о книге
"Бхагавад-гита как она есть".
Что это новая
волна охоты на ведьм?! |