Условные обозначения, список источников.
Несортированный список часто встречающихся частиц
-
Знак «-» слева от частицы означает, что она, как правило, пишется после слова, к которому относится;
-
знак «-» справа от частицы означает, что данная частица как правило, пишется перед словом, к которому она относится;
-
отсутствие знака «-» означает, что такая частица может записываться отдельно;
Литература.
В правом нижнем углу ячейки таблицы указывается обозначение источника, из которого взяты сведения (комментарии, примеры). Если такого обозначения нет, это указывает на то, что сведения представлены автором страницы.
Ниже приведены обозначения источников.
-
MW – Monier Williams Sanskrit-English Dictionary (2nd Ed. 1899)
-
AP — Apte The Student’s English-Sanskrit Dictionary (3rd Ed. 1920)
-
AZ – А.А. Зализняка «Грамматический очерк санскрита»
-
B. — Г. Бюлер. РУКОВОДСТВО К ЭЛЕМЕНТАРНОМУ КУРСУ САНСКРИТСКОГО ЯЗЫКА перевод под редакцией профессора Ф. И. Шербатского Стокгольм, 1923.
-
X. Кшемендра: C. — «Чару-чарья-шатака»; d. — «Дарпа-даляна»
-
RV. — РИГВЕДА
-
AV – АТХАРВАВЕДА
-
WS — Wilson Sanskrit-English Dictionary (2nd Ed. 1832)
Курсивным шрифтом представлены грамматические пояснения;
ЗАМЕЧАНИЕ.
Сприсок рассматриваемых здесь частиц речи в санскрите не является полным. Здесь рассматриваются только самые распространенные из них. Этот список, в дельнейшем, будет дополнен.
Предлагаемые перевод и примеры использования частиц так же не являются исчерпывающими: главная цель настоящей работы- проиллюстрировать основные грамматические свойства частиц не углубляясь в бездонный океан смыслов связанных с ними.
Частица |
Значение |
Примеры |
|
MW |
|
Как раз, ведь, вот, точно, истинно. Смыслы этого слова пересекаются с рядом смыслов слова इव,поскольку они наследуют их от общей основы इ MW |
MW |
|
В более позднем Санскрите часто выступает в качестве усилительной частицы для последующего слова. Иногда это слово выступает в качестве ругательства. खलु может выступать в качестве запретительной частицы. Выражение примирения, нежности. MW. |
MW. |
|
Так, же, только лишь, теперь, сейчас. Эта частица часто встречается вместе с другими частицами, например в отрицательных конструкциях. MW. |
MW. |
|
Междометие сострадания или гнева, подразумевает использование других частиц. Может быть использована в качестве поддакивания. Часто употребляется вместе с частицей नु. . MW. |
|
|
Может быть, ли; вопросительная частица(Эй, что?); восклицание сомнения или удивления. AZ |
||
Усилительная частица, обычно она ставится после усиливаемого слова. |
|
|
в связи с глаголами придает им признак прошедшего времени; MW |
MW |
|
Усилительная частица, подобная частице वै |
MW |
|
Же, ведь. усилительная частица, подобная частице वै |
MW |
|
А, но, же MW |
MW |
|
|
MW |
|
|
MW |
|
Кроме, наружу. |
MW |
|
Без. |
MW |
|
|
|
|
К, на, над, чтобы. В качестве префикса существительных означает превосходную степень; для глаголов движения означает «приближение», направление движения. MW |
|
|
दुर्— |
В качестве префикса придает слову негативное значение. MW दुर्— — «обесценивающая частица». W |
MW
|
MW |
B |
|
MW |
MW |
|
च |
MW |
|
इति |
«вот»; Частица указывает на прямую речь или повествование и ставится, как правило, в её завершении. MW |
MW |
अपि |
MW |
MW |
не. |
X.c.4. |
|
«Запрещение» . |
RV. VIII, 103, 6,
MW |
|
Используется в качестве префикса. В случае отдельного слова имеет следующие значения:
CP. |
|
|
, используется в качестве префикса отрицаемой основы. Перед глаголами выражает прошедшее время. |
|
|
Вслед за. |
|
|
Перед, к, «против» (очей) |
|
|
उपरि— |
MW |
MW |
В качестве префикса имеет смысл, сходный со смыслом частицы «со» в русском языке в таких словах как «союз», «совместно с», «соединение» и т.д. |
MW |
|
по смыслу похожа на частицу स MW |
MW |
|
MW |
MW |
|
उद् |
Частица указывает на некоторое превосходство, высшую степень как положительных, так и отрицательных качеств. |
MV |
MW |
MW. |
|
प्र |
Чаще всего эта частица встречается как префикс, реже- как отдельное слово. MW |
MW |
परि |
MW |
MW |
Эта частица используется в качестве префикса и имеет приблизительно тоже значение, что и приставка «вы» в русском языке, указывая на предмет или действие, обозначаемое в корне слова, придавая ему направленность как бы «во вне». Например как в словах «выйти», «выиграть», «выход», «выдержка» и так далее. |
MW |
|
अन्तर— |
MW |
MW |
Если стоит перед глаголом- усиливает его действие; если она стоит перед существительным или прилагательным- возводит значение в превосходную степень. MW |
MW |
|
अधि |
MW |
|
MW |
MW |
|
निः— निस्— |
MW Также частица указывает направление во вне, вглубь. |
|
В качестве приставки эта частица предает слову превосходное значение. WS |
|
|
MW. Эта частица сходна по смыслу со словом «свой» в русском языке, например в таких словах как «свойство», «своенравный», «свояк». |
MW |