You are currently viewing Some symbolic expressions for the green colour

Some symbolic expressions for the green colour

Some symbolic expressions for the green colour

CONTENS

तालकम् तोक्म तोक्मः धातुः नील पलाश पालाश पीत पीतहरितच्छाय प्रहरित भरित मलीमस यम शष्पीकृ शार शुब्र शुभ्र श्याम हरि हरिण हरिणी हरित् हरित हरितत्व हरिताल हरिताश्म हरिद्वर्ण हरिनेत्र हरिवर्पस् हारित

तालकम् – tālakam Apte, Vaman Shivaram: The Practical Sanskrit-English Dictionary. Poona :1890

tālakam

(1) Yellow orpiment.

(2) A fragrant earth.

(3) A bolt, latch. –kī The vinous exudation of the palm, toddy.

— Comp.

–ābha a. green. (

–bhaḥ) the green colour.

तोक्म – tokma Monier-Williams, Monier: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1899tokma m. see “-man”

m. a young shoot

m. green colour

tokma n. ear-wax

tokma n. a cloud

Böhtlingk und Roth: Großes Petersburger Wörterbuch

tokma 1) m., in der älteren Sprache tokman n. “ein junger grüner Halm

von Getraidepflanzen”, namentlich “Gerste” AK. 2, 9, 16. TRIK. 3, 3, 297.

H. 1170. an. 2, 324. pra nūnaṁ jāyatāmayaṁ manustokmeva rohatu ṚV.

10, 62, 8. VS. 19, 13. 81. 21, 30. 42. AIT. BR. 8, 5. catuṣṭayānyauṣadhāni

saṁbharata tokmakṛtāni vrīhīṇāṁ mahāvrīhīṇāṁ priyaṁgūnāṁ yavānām

16. tokmān MAHĪDH. zu VS. 19, 1. tokmānām KĀTY. ŚR. 19, 1, 18.

tokmaiḥ BHĀG. P. 4, 21, 2. Nach NAIGH. 2, 2 = apatya; vgl. 1. tuc und

toka. Statt hayesvare ist MED. m. 14 wohl haridyave zu lesen. — 2) m.

“die grüne Farbe.” — 3) n. “Ohrenschmalz” TRIK. H. an. MED. — 4) n.

“Wolke” AJAYAP. im ŚKDR.

tokma 1) Z. 2 füge “Malz” hinzu. Vom “jungen Schoss” eines Baumes

BHĀG. P. 10, 22, 34. = pallavādyaṅkura Schol.

Benfey, Theodor: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1866

tokma tokma (akin to toka), m. Green barley, Bhāg. P. 4, 21, 2.

Cappeller, Carl: A Sanskrit-English Dictionary, based upon the St.

Petersburg Lexicons. Strassburg : 1891

tokma m. tokman n. a young green blade, esp. of corn.

Bhaṭṭācārya: Vācaspatyam (6 Vol). Chaukhamba Sanskrit Series 94,

reprint of the 1873-1884 edition. Varanasi : 1962

tokma pu° taka ma pṛṣo° ata ottvam . haridvarṇe apakvayave amaraḥ . 2

haridvarṇe hemaca° . 3 karṇamale na° hema° . 4 meghe pu° ajayapālaḥ .

5 navaprarūḍhe yave yavāṅkure na° . prāyaṇoyasya tokmāni yaju° 19 . 13

. tokmāni navaprarūḍhayavāḥ vedadī° .

patrapuṣpaphalacchāyābhūlabalkaladārubhiḥ .

gandhaniryāsabhasmāsthitokmaiḥ kāmān vitanvate bhāga° 10 . 22 . 25

tīkmāḥ pallavādyaṅkurāḥ śrīdharaḥ tena 6 tadarthe’pi ca .

तोक्मः – tokmaḥ Apte, Vaman Shivaram: The Practical Sanskrit-English Dictionary. Poona :1890

tokmaḥ

(1) A young green blade of corn, green barley.

(2) Green colour.

(3) A cloud. –kmaṁ The wax of the ear.

Rādhākāntadeva: Śabdakalpadruma (5 Vol). Third edition, reprint of the

1886 edition. Varanasi : 1967

tokmaḥ puṁ, (takanti hasanti ānanditā bhavanti lokā aneneti . taka +

bāhulakāt maḥ otvañca .) haridyavaḥ . apakvayavaḥ . ityamaraḥ . 2 . 9 .

16 . (yabāstokmāḥ bhṛṣṭabrīhayo lājāḥ . iti vājasaneyasaṁhitāyāṁ

mahīdharaḥ . 19 . 1 .. kvacit klīvaliṅgo’yam . yathā,

vājasaneyasaṁhitāyām . 19 . 13 .

dīkṣāyai rūpaṁ śaṣpāṇi prāyaṇīyasya tokmāni ..) pallavādyaṅkuraḥ .

yathā —

patrapuṣpaphalacchāyāmūlavalkaladārubhiḥ .

gandhaniryāsabhasmāsthitokmaiḥ kāmān vitanvate .. iti śrībhāgavate .

10 . 22 . 25 ..

niryāso ghanarasaḥ tokmāḥ pallavādyaṅkurāḥ . iti taṭṭīkāyāṁ

śrīdharasvāmī ..

धातुः – dhātuḥ Apte, Vaman Shivaram: The Practical Sanskrit-English Dictionary. Poona :1890

dhātuḥ [dhā-ādhāre tun]

(1) A constituent or essential part, an ingredient.

(2) An element, primary or elementary substance, i. e. pṛthivī, ap,

tejas, vāyu and ākāśa.

(3) A secretion, primary fluid or juice, essential ingredient of the body

(which are considered to be 7: –rasāsṛṅmāṁsamedo’sthimajjāśukrāṇi

dhātavaḥ, or sometimes ten if keśa, tvac and snāyu be added).

(4) A humour or affection of the body, (i. e. vāta, pitta and kapha).

(5) A mineral, metal, metallic ore; nyastākṣarā dhāturasena yatra Ku.

1. 7; tvāmālikhya praṇayakupitāṁ dhāturāgaiḥ śilāyāṁ Me. 105; R. 4. 71;

Ku. 6. 51.

(6) A verbal root; bhūvādayo dhātavaḥ P. I. 3. 1;

paścādadhyayanārthasya dhātoradhirivābhavat R. 15. 9.

(7) The soul.

(8) The Supreme Spirit.

(9) An organ of sense. (10) Any one of the properties of the five

elements, i. e. rūpa, rasa, gaṁdha, sparśa; and śabda.

(11) A bone.

(12) A part, portion.

(13) A fluid mineral of a red colour.

(14) Ved. A supporter.

(15) Anything to be drunk, as milk &c. –f A milch cow.

— Comp. . upalaḥ chalk.

–kāśīśaṁ, –kāsīsaṁ red sulphate of iron.

–kuśala a. skilful in working in metals.

–kriyā metallurgy, mineralogy.

–kṣayaḥ waste of the bodily humours, a wasting disease, a kind of

consumption.

–grāhin m. calamine.

–ghnaṁ, –nāśanaṁ sour gruel (prepared from the fermentation of

rice-water.

–jaṁ bitumen

–drāvakaḥ borax.

–paḥ the alimentary juice, the chief of the seven essential

ingredients of the body.

–pāṭhaḥ a list of roots arranged according to Pāṇini’s grammatical

system; (the most important of these lists called dhātupāṭha being

supposed to be the work of Pāṇini himself, as supplementary to his

Sūtras).

–puṣṭiḥ f. nutrition of the bodily humours.

–bhṛt m. a mountain.

–malaṁ 1. impure excretion of the essential fluids of the body. –2.

lead.

–mākṣikaṁ 1. sulphuret of iron. –2. a mineral substance.

–mārin. m. sulphur.

–rasaḥ a mineral or metallic fluid; Ku. 1. 7.

–rājakaḥ –kaṁ semen.

–vallabhaṁ borax.

–vādaḥ mineralogy, metallurgy.

–vādin m. a mineralogist.

–viṣ f. lead.

–vairin m. sulphur.

–śekharaṁ green sulphate of iron, green vitriol.

–śodhanaṁ, –saṁbhavaṁ lead.

–sāmyaṁ good health, (equilibrium of the three humours).

–han m. sulphur.

Rādhākāntadeva: Śabdakalpadruma (5 Vol). Third edition, reprint of the

1886 edition. Varanasi : 1967

dhātuḥ puṁ, (dhīyate sarvamasminniti . dhā + sitanigamīti . uṇāṁ 1 . 70 .

iti tun .) śarīradhārakavastūni . tadyathā . kaphaḥ . vātaḥ . pittam .

śarīradūṣaṇāddoṣā malinīkaraṇānmalāḥ .

dhāraṇāddhātavaste syurvātapittakaphāstrayaḥ .. iti vaidyakam ..

(rasāsṛṅmāṁsamedo’sthimajjaśukrāṇi dhātavaḥ .

sapta dūṣyāḥ malāmūtraśakṛtsvedādayo’pi ca .. iti vābhaṭe

sūtrasthāne prathame’dhyāye .. dhātuśabdenātra śukrārtave apyucyete

tad yathā . tathāhi puṣpamukulastho gandho na śakyamihāstīti vaktuṁ

naiva nāstītyathavāsti satāṁ bhāvānāṁ abhivyaktiriti kṛtvā kevalaṁ

saukṣmyānnābhivyajyate sa eva gandho vivṛtapatrakeśaraiḥ

kālāntareṇābhivyaktiṁ gacchatyevaṁ bālānāmapi vayaḥ pariṇāmāt

śukraprādurbhāvo bhavati romarājyādayothārtavādayaśca viśeṣā nārīṇāṁ

rajasi copacīyamāne śanaiḥ śanaiḥ

stanagarbhāśayayonyabhivṛddhirbhavati . sa evānnaraso vṛddhānāṁ

jarāpakvaśarīratvānna prīṇano bhavati . ta ete śarīradhāraṇāddhātava

ityucyante .. iti suśrute sūtrasthāne 14 adhyāyaḥ .. atha dhātuśabdasya

niruktimāha .

ete sapta svayaṁ sthitvā dehandadhati yannṛṇām .

rasāsṛṅmāṁsamedo’sthimajjaśukrāṇi dhātavaḥ .. atha dhātūnāṁ

karmānyāha .

prīṇanaṁ jīvanaṁ lepaḥ sneho dhāraṇapūraṇe .

garbhotpādaśca karmāṇi dhātūnāṁ kathitāni hi .. iti ca

bhāvaprakāśasya pūrbakhaṇḍe prathame bhāge ..) rasaḥ . raktam .

māṁsam . medaḥ . asthi . majjā . śukram . mahābhūtāni . tadyathā .

pṛthivī . jalam . tejaḥ . vāyuḥ . ākāśaḥ . tadguṇāḥ yathā . gandhaḥ . rasaḥ

. rūpam . sparśaḥ . śabdaḥ . indriyāṇi yathā . cakṣuḥ . śrotram . ghrāṇam

. jihvā . tvak .. aśmavikṛtiḥ . sā tu gairikamanaḥśilādi . (yathā, kumāre . 1

. 4 .

akālasandhyāmiva dhātumattām ..) śabdayoniḥ . sā ca

sādhuśabdaprakṛtiḥ . bhūpacapaṭhaprabhṛtiḥ . svarṇādiḥ .

ityamarabharatau .. * .. yathā, śabdamālāyām .

suvarṇarūpyamāṇikyaharitālamanaḥśilāḥ .

gairikāñjanakāsīsasīsalohāḥ sahiṅgulāḥ ..

gandhako’bhrakamityādyā dhātavo girisambhavāḥ .. nava dhātavo

yathā, sukhabodhe .

hematārāranāgāśca tāmravaṅge ca tīkṣṇakam .

kāṁsyakaṁ kāntalauhaśca dhātavo nava kīrtitāḥ .. aṣṭadhātavo yathā,

dānasāgare .

hiraṇyaṁ rajataṁ kāṁsyaṁ tāmraṁ sīsakameva ca .

raṅgamāyasaraityañca dhātavo’ṣṭau prakīrtitāḥ .. api ca vaidyake .

suvarṇaṁ rajataṁ tāmraṁ lauhaṁ kupyañca pāradam .

vaṅgañca sīsakañcaiva ityaṣṭau devasambhavāḥ .. saptadhātavo

yathā, bhāvaprakāśe .

svarṇaṁ rūpyañca tāmrañca raṅgaṁ yaśodameva ca .

sīsaṁ lauhañca saptaite dhātavo girisambhavāḥ ..

tāmrādyutpattiryathā —

śṛṇu tattvena me bhūme ! kathyamānaṁ mayānaghe ! .

ekāgraṁ cittamādhāya yena tāmraṁ mama priyam ..

pūrbaṁ kamalapatrākṣi ! guḍākeśo mahāsuraḥ .

tāmrarūpaṁ samādāya mamaivārādhane rataḥ ..

tañca dṛṣṭvā mayā proktaṁ prasannenāntarātmanā .

guḍākeśa ! mahābhāga brūhi kiṁ karavāṇi te ..

cakreṇa vadhamicchāmi tvayā muktena keśava ! .

vaiśākhasya tu māsasya śuklapakṣe tu dbādaśīm ..

mama tejomayaṁ cakraṁ vādhayiṣyatyasaṁśayam .

tadeva cakreṇa vipāṭito’sau prāpto’pi māṁ bhāgavatapradhānaḥ ..

tāmrantu tanmāṁsamasṛksuvarṇamasthīni rūpyaṁ bahudhātavaśca .

raṅgañca sīsaṁ trapudhātusaṁsthaṁ kāṁsyañca rītiśca malastu

teṣām ..

etadbhāgavataiḥ kāryaṁ mama priyakaraiḥ sadā .

evaṁ tāmraṁ samutpannamiti me rocate hi tat .. iti varāhapurāṇam ..

* ..

haritālaṁ harervīryaṁ lakṣmīvīryaṁ manaḥśilā .

pāradaṁ śivavīryaṁ syāt gandhakaṁ pārvatīrajaḥ .. iti vaidyakam .. *

.. saptopadhātavo yathā —

mākṣikaṁ tutthikābhre ca nīlāñjanaśilālakāḥ .

rasakaśceti vijñeyā ete saptopadhātavaḥ .. * ..

śarīrasthasaptadhātubhavasaptopadhātavo yathā —

stanyaṁ rajaśca nārīṇāṁ kāle bhavati gacchati .

śuddhamāṁsabhavaḥ sneho yaḥ sā saṁkīrtyate vasā ..

svedo dantāstathā keśāstathaivojaśca saptamam .

iti dhātubhavā jñeyā ete saptopadhātavaḥ .. iti sukhabodhaḥ ..

नील – nīla Monier-Williams, Monier: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1899nīla mf (“ā” or “ī”; cf. ) n. of a dark colour, (esp.) dark-blue or dark-green

or black &c. &c.

nīla dyed with indigo 2

nīla m. the sapphire (with “maṇi”

nīla m. the Indian fig-tree (= “vaṭa”)

nīla m. = “nīla-vṛkṣa”

nīla m. a species of bird the blue or hill Maina

nīla m. an ox or bull of a dark colour

nīla m. one of the 9 Nidhis or divine treasures of Kubera

nīla m. N. of a man g. “tikādi”

nīla m. of the prince of Māhiṣmatī

nīla m. of a son of Yadu

nīla m. of a son of Aja-mīḍha

nīla m. of a son of Bhuvana-rāja

nīla m. of an historian of Kaśmīra

nīla m. of sev. authors (also “-bhaṭṭa”)

nīla m. N. of Maṇjuśrī

nīla m. of a Nāga

nīla m. of one of the monkey-chiefs attending on Rāma (said to be a son

of Agni) &c.

nīla m. the mountain Nīla or the blue mountain (immediately north of

Ilāvṛita or the central division; cf. “nīlādri”)

nīla (“ā”) f. the indigo plant (Indigofera Tinctoria) (cf. “nīlī”)

nīla (“ā”) f. a species of Boerhavia with blue blossoms

nīla (“ā”) f. black cumin

nīla (“ā”) f. a species of blue fly

nīla (“ā”) f. (du.) the two arteries in front of the neck

nīla (“ā”) f. a black and blue mark on the skin

nīla (“ā”) f. N. of a goddess

nīla (“ā”) f. (in music) of a Rāgiṇi (personified as wife of Mallāra)

nīla (“ā”) f. of a river (v.l. “nālā”)

nīla (“ī”) f. the indigo plant or dye &c. Blyxa Octandra.

nīla (“ī”) f. m. a species of blue fly

nīla (“ī”) f. m. a kind of disease

nīla (“ī”) f. m. N. of the wife of Aja-mīḍha (v.l. “nalinī” and “nīlinī”)

nīla n. dark (the colour), darkness

nīla n. any dark substance

nīla n. = “tālī-pattra” and “tālīśa”

nīla n. indigo iii. 38

nīla n. black salt

nīla n. blue vitriol

nīla n. antimony

nīla n. poison

nīla n. a partic. position in dancing

nīla n. a kind of metre

Apte, Vaman Shivaram: The Practical Sanskrit-English Dictionary. Poona :

1890

nīla a. (lā-lī f.; the former in relation to clothes &c., the latter in relation

to animals, plants &c.)

(1) Blue, dark-blue; nīlasnigdhaḥ śrayati śikharaṁ nūtanastoyavāhaḥ

U. 1. 33.

(2) Dyed with indigo. –laḥ 1 The dark-blue or black colour.

(2) Sapphire.

(3) The Indian fig tree.

(4) N. of a monkey-chief in the army of Rāma.

(5) ‘The blue mountain’, N. of one of the principal ranges of

mountains.

(6) A kind of bird, the blue Mainā.

(7) An ox of a dark-blue colour.

(8) One of the nine treasures of Kubera; see navanidhi.

(9) A mark. (10) An auspicious sound or proclamation. –lā

(1) The indigo plant.

(2) A Ragiṇī. –le f. du.

(1)

(1) The two arteries in front of the neck.

(2) A black and blue mark on the skin; (for other senses see nīlī.) —

laṁ

(1) Black-salt.

(2) Blue vitriol.

(3) Antimony.

(4) Poison.

(5) Indigo, indigo dye.

(6) Darkness.

— Comp.

–akṣaḥ a goose.

–aṁgaḥ the Sārasa bird.

–aṁjanaṁ 1. antimony. –2. blue vitriol.

–aṁjanā-aṁjasā lightn ing.

–abjaṁ-aṁbujaṁ, –aṁbujanman n., utpalaṁ the blue lotus.

–abhraḥ a dark cloud.

–aṁbara a. dressed in dark blue clothes. (

–raḥ) 1. a demon. goblin. –2. the planet Saturn. –3. an epithet of

Balarāma.

–aruṇaḥ early dawn, the first dawn of day.

–aśman m. a sapphire.

–upalaḥ the blue stone, lapis lazuli.

–kaṁṭhaḥ 1. a peacock; Māl. 9. 30; Me. 79. –2. an epithet of Śiva.

–3. a kind of gallinule. –4. a blue-necked jay. –5. a wag-tail. –6. a

sparrow. –7. a bee. (

–ṭhaṁ) a radish. -akṣa = rudrākṣa q. v.

–keśī the indigo plant.

–grīvaḥ an epithet of Siva.

–chadaḥ 1. the date-tree. –2. an epithat of Garuḍa.

–jaṁ blue steel.

–taruḥ the cocoanut tree.

–tālaḥ, –dhvajaḥ the Tamāla tree.

–paṁkaḥ, –kaṁ darkness.

–paṭalaṁ 1. a dark mass, a black coating or covering. –2. a dark

film over the eye of a blind man; Pt. 5.

–patraḥ the pomegranate tree. (–traṁ) –padmaṁ the blue

water-lily.

–picchaḥ a falcon.

–puṣpikā 1. the indigo plant. –2. linseed.

–bhaḥ 1. the moon. –2. a cloud. –3. a bee.

–maṇiḥ, –ratnaṁ 1. the sapphire; nepathyocitanīlaratnaṁ Git. 5;

Bv. 2. 42. –2. an epithet of Kṛṣṇa; also nīlamādhavaḥ. –mīlikaḥ a fire-fly.

–mṛttikā 1. iron pyrites. –2. black earth.

–rājiḥ f. a line of darkness, dark mass, thick darkness,;

niśāśaśāṁkakṣatanīlarājayaḥ Rs. 1. 2.

–lohita a. dark-blue, purple. (

–taḥ) 1. a purple colour. –2. an epithet of Śiva; S. 7. 35; Ku. 2. 57.

–varṇa a. dark-blue, bluish. (

–rṇaṁ) a radish.

–vasana-vāsas a. dressed in darkblue clothes; see nīlāṁbara. —

vṛṁtakaṁ cotton.

Böhtlingk und Roth: Großes Petersburger Wörterbuch

nīla 1) adj. f. ā und ī (nach P. 4, 1, 42 ī in anderer Verbindung als mit

Kleidern, nach dem Vārtt. zu diesem Sūtra in Verbindung mit Pflanzen und

lebenden Wesen) “dunkelfarbig”; namentlich “blau, dunkelblau,

schwarzblau” AK. 1, 1, 4, 23. H. 1397. an. 2, 495 (wo nīlo va- zu lesen

ist). HALĀY. 4, 49. n. “das Dunkle, Schatten” AV. 14, 2, 48.

nīlamasyodaraṁ lohitaṁ pṛṣṭham 15, 1, 7. 8. nāsya nīlaṁ na haro vyeti

TS. 3, 1, 1, 2. śuklam, nīlam ŚAT. BR. 14, 7, 2, 12. 1, 20. CHĀND. UP. 1,

6, 5. 8, 6, 1. KAUṢ. UP. in Ind. St. 1, 410. nīlatoyamadhyasthā vidyullekhā

TAITT. ĀR. 10, 13. 1, 9, 1. KAUŚ. 18. 93. dhenu 126. vṛṣa (vgl. nīlaṣaṇḍa

und unten u. 2, d) M. 11, 136. YĀJÑ. 3, 271. pataṁga ŚVETĀŚV. UP. 4, 4.

nāga R. 5, 18, 11. makṣikā AK. 2, 5, 26. kānana R. 2, 55, 8. 3, 11, 2.

nīlābhirvanarājibhiḥ 5, 54, 3. śādvalāni 9, 5. nadī nīlā 4, 44, 81.

samudrasya salilam 5, 7, 16. jalasrāva SUŚR. 2, 305, 7. MEGH. 42.

vaidūrya R. 2, 91, 29. maṇi 3, 58, 26. kuṣṭha SUŚR. 2, 68, 8. śoṇita 1, 45,

3. megha HIḌ. 4, 29. 1, 37. N. 16, 13. R. 3, 28, 19. 58, 25. PRAB. 95, 1.

VET. in LA. 5, 9. DAŚAK. in BENF. Chr. 186, 14. netra DHŪRTAS. 91, 14.

pakṣman BHARTṚ. 1, 59. mūrdhajāḥ VARĀH. BṚH. S. 74, 4. BHĀG. P. 2,

2, 11. nīlāṅga R. 3, 58, 26. 1, 58, 10. (śivam)

kaṇṭhaprabhāsaṅgaviśeṣanīlāṁ kṛṣṇatvacaṁ granthimatiṁ dadhānam

KUMĀRAS. 3, 46. nīlāṁ patākām MBH. 4, 1738. mahānīla (dhvaja) INDR.

1, 8. nīlavastraprāyaścitta VĀRĀHA-P. in Verz. d. B. H. No. 485. nīlā jhiṇṭī

AK. 2, 4, 2, 55. HALĀY. 2, 50. ānīlamukhaṁ stanadvayam RAGH. 3, 8.

“mit Indigo gefärbt” P. 4, 2, 2, Vārtt. 2. MED. l. 29. — 2) m. a) “Sapphir”

H. an.; vgl. nīlaṁ maṇim R. 3, 58, 26 und nīlamaṇi. — b) “der indische

Feigenbaum” (vaṭa) RĀJAN. im ŚKDR. — c) “ein best. Vogel, the blue or

hill Maina” WILS. nach ŚABDAR. — d) = nīlavṛṣa “ein dunkelfarbiger Stier”

Verz. d. B. H. No. 1227. — e) N. eines der 9 Schätze Kuvera’s TRIK. 1, 1,

79. H. 193. H. an. MED. — f) N. pr. eines Mannes gaṇa tikādi zu P. 4, 1,

154. Fürst von Māhiṣmati MBH. 1, 2697. 6990. 2, 1124. 3, 15250. 5, 79.

592. anūpādhipatiścaiva nīlaḥ 6, 4153. HARIV. 8019. nīlaṁ cāpi

nadīsutam 8098. ein Sohn Jadu’s 1843. VP. 416, N. 2. Ajamīḍha’s 453.

BHĀG. P. 9, 21, 30. Bhuvanarāja’s RĀJA-TAR. 7, 253. – LIA. II, 955. fg.

Geschichtschreiber von Kāśmīra RĀJA-TAR. 1, 14.16. — g) Bein.

Mañjuśrī’s TRIK. 1, 1, 21. — h) N. pr. eines Nāga MBH. 1, 1552. RĀJA-

TAR. 1, 28. 182. fg. — i) N. pr. eines Affen im Gefolge Rāma’s, eines

Sohnes des Feuergottes, H. an. MED. MBH. 3, 16287. R. 1, 16, 14. 4, 13,

4. 31, 29. 41, 3. 6, 2, 29. 22, 2. BHĀG. P. 9, 10, 19. — k) N. pr. eines

Gebirges H. 947, Sch. H. an. MED. antarā niṣadhaṁ nīlaṁ ca videhāḥ H.

1538, Sch. MBH.3,12918.6,198. 247. 13,1700. 7658. 14,1174. HARIV.

9736. 11447. VP. 167. 180, N. 3. BHĀG. P.5,16,8. 19,16. Verz. d. Oxf. H.

148,b,16. Vgl. nīlādri. — 3) f. ā und ī P. 4, 1, 42, Vārtt. 3. a) nīlā a) “die

Indigopflanze” H. an. RĀJAN. im ŚKDR.; vgl. nīlī. — b) “eine blaublühende

Boerhavia” (nīlapunarnavā) ebend. — g) “eine blaue Fliegenart” nach den

Erklärern zu AK. 2, 5, 26, während das Wort dort offenbar adj. ist; vgl.

nīlī. — d) du. “die beiden hervortretenden Schlagadern vorn am Halse”:

grīvādhamanyau (u. dhamani 2 am Ende ist aus Unachtsamkeit nach

dieser Stelle dhamani mit grīvā gleichgesetzt) prāgnīle H. 587. — e)

“Flecken” (als Krankheit?) H. an. — z) die Gemahlin des Rāga Mallāra

BṚHADDHARMA-P. 44 im ŚKDR. — b) nīlī a) “die Indigopflanze” AK. 2, 4,

3, 13. 3, 4, 14, 82. MED. M. 10, 89. SUŚR. 1, 162, 14. 163, 2. 2, 25, 14.

151, 19. 285, 12. VARĀH. BṚH. S. 76, 5. -rasa PAÑCAT. 62, 24. -varṇa 63,

1. — b) “Blyxa Saivala” (śaivala) H. 1167; vgl. jalanīlī. — g) “eine blaue

Fliegenart” COLEBR. und LOIS. zu AK. 2, 5, 26. — d) “eine best.

Krankheit”, = rugbheda MED.; vgl. nīlīroga, nīlikā. — e) N. pr. der

Gemahlin Ajamīḍha’s MBH. 1, 3722. HARIV. 1756; vgl. nalinī und nīlinī. —

4) n. a) “Indigo” YĀJÑ. 3, 38. Diese Bed. geben ŚKDR. und WILS. nach

MED., aber hier heisst es nīlaṁ nīlīrakte; s. u. 1 am Ende. — b)

“schwarzes Salz” (kācalavaṇa). — c) “blauer Vitriol” (tuttha). — d)

“Antimonium” (sauvīrāñjana). — e) “Gift.” — f) = tālīśapattra RĀJAN. im

ŚKDR. — g) “eine best. Stellung beim Tanze”,

nṛtyāṅgāṣṭottaraśatakaraṇāntargatakaraṇaviśeṣaḥ SAṁGĪTAD. im ŚKDR.

— h) “ein best. Metrum, metrical sequence”COLEBR. Misc. Ess. II, 162

(XI, 6). Das Geschlecht ist nicht angegeben, doch ist das n.

wahrscheinlicher. — Nach H. an. giebt WILSON für das n. auch die

Bedeutung “a mark, a characteristick sign” und “a medical plant,

apparently distinct from the Indigofera.” Beide Bedeutungen kommen

aber dem f. nīlā zu. Die ganze Stelle lautet: nīlavarṇe (lies nīlo va-)

maṇau śaile nidhivānarabhedayoḥ. nīlauṣadhyāṁ (d. i. nīlā o-) lāñchane

ca.. — Vgl. kāṁsya-, kākanīlā.

nīla 2) b) nīlaṁ vanaspatim Spr. 3605. — h) Verz. d. Oxf. H. 348,b, No.

818. — 3) a) greek N. pr. einer Göttin WILSON, Sel. Works 1, 145. — b) a)

auch “Indigo” Spr. 4955. -vastra “ein mit Indigo gefärbtes Gewand” Verz.

d. Oxf. H. 282,b,2 v. u. — Vgl. mahā-.

nīla , nāsya pāpaṁ cakruṣo (so lesen wir) mukhānnīlaṁ vyeti (wohl so zu

lesen) KAUṢ. UP. 3, 1; vgl. TS. 3, 1, 1, 2.

Mani, Vettam: Puranic Encyclopaedia. Delhi 1975

nīla I. A prominent nāga born to Kaśyapa Prajāpati of Kadrū. (Ādi Parva,

Chapter 35, Verse 7).

nīla 2 II

nīla 3 III A monkey-chief, who was a dependant of Śrī Rāma. He was

Agni’s son. ‘Nīla, son of Pāvaka (fire) shone forth like agni (fire). He stood

foremost among the monkeys in the matter of effulgence, reputation and

prowess’. (Vālmīki Rāmāyaṇa, Bālakāṇḍa, Canto 17).

nīla 4 IV A warrior who fought on the Pāṇḍava side. He was king of

Anūpadeśa. He fought against Durjaya and Aśvatthāmā and was killed by

Aśvatthāmā. (Droṇa Parva, Chapter 31, Verse 25).

nīla 5 V A famous king in nothern Pāñcāla. The Purāṇas refer to sixteen

famous kings of this royal dynasty from Nīla to Pṛṣata.

Benfey, Theodor: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1866

nīla nīla, i. e. niś + la,

I. adj., f. lā and lī, Black or dark-blue, Man. 11, 136.

II. m.

1. A proper name, MBh. 1, 2697.

2. The name of a mountain, 6, 198.

III. f. lī,

1. The indigo plant, Man. 10, 89.

2. A proper name, MBh. 1, 3722.

IV. n. Indigo, the dye, Yājñ. 3, 38.

— Comp. ā-, adj. blackish, Kir. 5, 31. indra-, m. a sapphire, Megh. 47.

kāṁsya-, m. the name of a monkey, Rām. 4, 39, 23. makā-, m. 1. the

sapphire. 2. one of the Nāgas. rāja(n)-, n. the emerald.

— Cf. Lat. niger for nigro = niś + ra.

Cappeller, Carl: A Sanskrit-English Dictionary, based upon the St.

Petersburg Lexicons. Strassburg : 1891

nīla a. dark-coloured, esp. dark-blue or black. –m. sapphire; N. of a

serpent-demon, sev. men, etc.; f. nīlā a woman’s name, nīlī indigo (plant

or dye); n. dark colour or substance, indigo.

Macdonell, Arthur Anthony: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1893

nīla nīla, a. swarthy, black; esp. dark blue; m. sapphire; Indian fig-tree;

N.; n. indigo;

-kaṇṭha, a. blue-necked; m. peacock; ep. of Śiva; N., esp. of a

commentator on the Mahābhādrata;

-giri, m. Blue Mountain, N. of a mountain-range (Nīlgiri);

-jā, f. ep. of the river Vitastā;

-tā. f. blueness; dark-blue colour;

-nicolin, a. wearing a dark cloak;

-nīraja, n. blue lotus;

-pakṣman, n. feathered with black eyelashes;

-paṭa, m. dark garment;

-paṭala, n. dark film (on a blind eye);

-pura, n. N. of a town;

-purāṇa, n. T. of a Purāṇa;

-bhāṇḍa-svāmin, m. indigo-vat proprietor;

-bhū, f. N. of a river, -maṇi, m. sapphire;

-ratna, n. id.;

-rāji, f. dark streak, darkness;

-lohita, a. dark-blue and red, dark red;

-vat, a. blackish, dark;

-varṇa, a. blue-coloured: -śṛgāla-vat, ad. like the blue jackal;

-vasana, n. blue cloth;

-vṛṣa, m. dark-coloured bull;

-saṁ-dhāna-bhāṇḍa, n. vat for preparing indigo;

-saroruha, n. blue lotus;

-aṁśuka, n. blue garment;

-aṅga, a. dark-bodies;

-abja, n. blue lotus;

-abhra-saṁvṛta, pp. obscured by dark clouds;

-ambhoja, n. blue lotus.

Bhaṭṭācārya: Vācaspatyam (6 Vol). Chaukhamba Sanskrit Series 94,

reprint of the 1873-1884 edition. Varanasi : 1962

nīla pu° nīla–aca . svanāmakhyāte varṇe 1 śyāmavarṇe 2 tadvati tri°

amaraḥ . 3 parvatabhede 4 vānarabhede ca medi° . 5 nīlyoṣadhau 6

nidhibhede 7 lāñchane ca pu° hemaca° . 8 maṅkalaghoṣe trikā° 9

vaṭavṛkṣe rājani° . nīlaparvataśca ramyakavarṣasya sīmāparvataḥ

yathoktaṁ bhāga° 5169 ślo° uttarottareṇelāvṛtaṁ nīlaḥ śvetaḥ

śṛṅgavāniti trayoramyakahiraṇmayakurūṇāṁ varmāṇāṁ maryādāgirayaḥ

prāgāyatā ubhayataḥ kṣārodābadhayodvisāhasravṛthava ekaikaśaḥ

pūrvasmāt pūrvasmāduttarottareṇa daśāṁśādhikāṁśena dairghya eva

hrasanti . bhāratavarṣadakṣiṇasthe svanāmakhyāte 10 girau ca 11

indranīlamaṇau śanituṣṭyarthaṁ dhārye deye ca maṇibhede .

tasyotpattyādiparīkṣā garuḍapu° uktā yathā tatraiva

siṁhalavadhūkarapallavāgravyālūnabālalavanīkusuma pravāle . deśe

papāta ditijasya nitāntakāntaṁ protphulla nīrajasamadyuti netrayugmam

. tatpratyayādubhayaśobhana vīcībhāsā vistāriṇī

ūlanidherupakacchabhūmiḥ . prodbhinnaketakavanapratibaddhalekhā

sāndrendranīlamaṇiratnavatī vibhāti .

tatrāsitābjahalabhṛdvasanāsibhṛṅgaśārṅgāyudhābhaharakaṇṭhakalāyapuṣ

paiḥ . śukletaraiśca kusumairgiri karṇikāyāstasmin bhavanti maṇayaḥ

sadṛśāvabhāmaḥ . anye prasannapayasaḥ payasāṁ nidhāturambutviṣaḥ

śikhigala pratimāstathānye . nīlīrasaprabhavabudvudabhāśca kecit

kecittathā samadakokilakaṇṭhabhāsaḥ . ekaprakārā vispaṣṭa

tarṇaśobhāvabhāsinaḥ . jāyante maṇayastasminnindranīlā mahāguṇāḥ .

mṛtpāṣāṇaśilāvajrakarkarābhāsasaṁyutāḥ . avbhrikāpaṭalacchāyā

varṇadoṣaiśca dūṣitāḥ . tata eva hi jāyante maṇayastatra bhūrayaḥ .

śāstrasambodhita dhiyastān praśaṁsanti sūrayaḥ . dhāryamāṇasya ye

dṛṣṭāḥ padmarāgamaṇerguṇāḥ . dhāraṇādindranīlasya tānevāpnoti

mānavaḥ . yathā ca padmarāgāṇāṁ jātu kartṛbhayaṁ bhavet .

indranīleṣvapi tathā draṣṭavyamaviśeṣataḥ . parīkṣāpratyayairyauśca

padmarāgaḥ parīkṣyate . taeva pratyayā dṛṣṭā indranīlamaṇerapi .

yāvantañca kramedagniṁ padmarāgaḥ prayogataḥ . indranīlamaṇistasmāt

krameta sumahattaram . tathāpi na parīkṣārthaṁ guṇānāmativṛddhaye .

maṇiragnau samādheyaḥ kathañcidapi kaścana . magnimātrā’parijñāne

dāhadoṣaiśca dūṣitaḥ . so’narthāya bhavedbhartuḥ kartuḥ kārayitustathā .

śyāmotpalakaravīrasphaṭikādyā iha budhaiḥ savaidūryāḥ . kathitā vijātaya

ime sadṛśā maṇinendranīlena . gurubhāvakaṭhinabhānāścaiteṣāṁ

nityameva vijñeyāḥ . kācādyāyāvaduttaravivardhamānā viśeṣeṇa .

indranīlo yadā kaścit vibharti tāmravarṇatām . rakṣaṇīyau tathā tāmrau

karavīrotpalābubhau . yasya madhyagatā bhāti nīlasyendrāyudhaprabhā .

tadindranīlamityāhurmahārdhaṁ bhuvi durlabham . yastu varṇasya

bhūyasvāt kṣīre śata guṇe sthitaḥ . nīlatāṁ tannayet sarvaṁ mahānīlaḥ

sa ucyate . yat padmarāgasya mahāguṇasya mūlyaṁ bhavenmāṣa

samunmitasya . tadindranīlasya mahāguṇasya savarṇasaṁkhyātulitasya

mūlyam 12 nāgabhede pu° nīlānīlau tathā nāgau kalmāṣaśavalau tathā

bhā° ā° 35 a° . krodhavaśagaṇāṁśajāte dvāparayugīye 13 nṛpabhede

gaṇaḥ krodhavaśo nāma yaste rājan! prakīrtitaḥ . tataḥ saṁjajñire vīrāḥ

kṣitāviha narādhipāḥ ityuprakrame krathovikṣitraḥ surathaḥ śrīmān

nīlaśca bhūmipaḥ bhā° ā° 670 uktam . 14 ajamīḍhasya nīlyaparanāmnyāṁ

nīlinyāṁ jāte putrabhede ajamīḍhasya nīlinī nāma ṣatnī tasyāṁ

nīlanaṁjñaḥ putro’bhavat viṣṇupu° 4 aṁśe 19 a° . ajamīḍhasya 15

patnībhede strī ṅīp . ajamīḍhasya patnyastu tisro vai yaśasānvitā . nīlī ca

keśinī caiva dhūminī ca varāṅganā harivaṁ° 22 a° vānarabhedaśca

rāmasenāntargataḥ nalanīlāṅgadakrāthasundadvividapālitā . yayau

sumahatī senā rāghavasyārthasiddhaye bhā° va° 282 a° . nīla +

oṣadhijātau ṅīp . 16 nīlyoṣadhau strī nīlyā raktam an . nīla 17 nīlīrakte tri°

18 yamabhede pu° vaivasvatāya kālāya nīlāya parameṣṭhine

yamatarpaṇamantraḥ . 19 kālikāśaktibhede strī nīlā ghanā valākā ca

mātrā mudrā mitā ca mām kālīkavacam . 20 kācalavaṇe 21 tālīśapatre 22

viṣe śabdārthaci° . 23 nṛtyāṅgāṣṭottaraśatakaraṇāntargatakaraṇe

saṁgītadā° . nīlavastradhāraṇādiniṣedhaḥ mitākṣarāyām yathā

nīlīraktaṁ yadā vastraṁ vrāhmaṇo’ṅreṣu dhārayet . ahorātroṣito

bhūtvā pañcagavyena śudhyati romakūpe yadā gacchedraso nīlyāstu

kasyacit . trivarṇeṣu ca sāmānyantaptakṛcchraṁ viśodhanam . pālanaṁ

vikrayaścaiva tadvṛttyā copajīvanam . pātanañca bhavedvipre tribhiḥ

kṛcchrairvyapohati . nīlīdāru yadā bhindyādbrāhmaṇasya śarīrataḥ .

śoṇitaṁ dṛśyate yatra dvijaścāndrāyaṇañcaret . strīṇāṁ

krīḍārthasambhone śayanīye na duptyati smṛtiḥ bhṛguṇāpyuktam

strīkrīḍāśayane nīlī brāhmaṇasya na duṣyati . nṛpasya vṛddhau vaiśyasya

parvavarjaṁ vighāraṇam tathā vastraviśeṣakṛtaśca pratiprasavaḥ

kambale pradṛsūtre ca nīlīrāgo na duṣyati iti smaraṇāt . nīlīraktaṁ yadā

vastra vipraḥ svāṅgeṣu dhārayet . tantusanta tisaṁkhyāke vaset sa

narake dhruvam . skānde kāśīkhaṇḍe nīlīraktaṁ tu yadvastraṁ

dūratastadvivarjayet . strīṇāṁ krīḍārthasaṁyoge śayanīye ga duṣyati .

mṛte bhartari yā nārī nīlīvastraṁ tu ghārayet . bhartāgre narakaṁ yāti sā

nārī tadanantaram . kambale paṭṭasūtre ca nīlīdomo na vidyate . śūdre

viśeṣaḥ brāhmaṇasya sitaṁ vastraṁ nṛpate raktamulvaṇam . pītaṁ

vaiśyasya śūdrasya nīlaṁ malavadiṣyate . nīlaṁ malavat kṛṣṇamiti vithā°

pā° katicit nīlavastūni kavikalpalatāyāṁ darśitāni yathā śukaḥ śaivālaṁ

dūrvā bālatṛṇaṁ budhagrahaḥ vaṁśāṅkuraḥ marakata indranīlamaṇiḥ . 24

mātrāvṛttabhede na° tālapayodharanāyakatomarayajradharam

pāṇiyutañca vidhāya bhāminī vṛttavaram . nīlamidam

phaṇināyakapiṅgalasaṁlapitam paṇḍitamaṇḍalikāsukhadaṁ sakhi!

karṇagatam pariśīlaya nīlanicolam gītago° . śukrāṅganīlopalanirmitānām

māghaḥ kaṇṭhaprabhāsaṅgaviśeṣanīlāṁ kṛṣṇakhacaṁ granthimatīṁ

dadhānam kumā° . nīlaśyāmalakālānāmīṣadbhedāt ekaparyāyatā amare

paryāyatayā teṣāmukteḥ . 25 diggajabhede nīrājanaśabde dṛśyam .

पलाश – palāśa Monier-Williams, Monier: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1899palāśa m. a Rākṣasa

palāśa mfn. cruel (lit. = next)

palāśa n. (for 1. see under “pala”) a leaf, petal, foliage (ifc. f. “ī”) &c.

n. the blade of a sharp instrument (cf. “paraśu-p-“)

n. the blossom of the tree Butea Frondosa

palāśa n. = “śmaśāna”

palāśa n. = “paribhāṣaṇa”

palāśa m. (ifc. f. “ā”) the tree Butea Frondosa (its older name is “parṇa”

q.v.) &c.

palāśa m. Curcuma Zedoaria

palāśa m. N. of Magadha

palāśa m. (ifc. it denotes beauty g. “vyāghrādi”)

palāśa m. cochineal

palāśa m. red lac

palāśa mfn. green (w.r. for “pālāśa”).

Apte, Vaman Shivaram: The Practical Sanskrit-English Dictionary. Poona :

1890

palāśa a.

(1) Green.

(2) Unkind, cruel. –śaḥ A demon.

(2) N. of the Magadha country.

(3) N. of a tree, Butea Frondosa (also called kiṁśuka);

navapalāśapalāśavanaṁ puraḥ Śi. 6. 2. –śaṁ

(1) The flower or blossom of this tree;

bāleṁduvakrāṇyavikāśabhāvādbaṁbhuḥ palāśānyatilohitāni Ku. 3. 29.

(2) A leaf or petal in general; calatpalāśāṁtaragocarāstaroḥ Śi. 1. 21,

6. 2.

(3) The green colour. –śī Lac.

Böhtlingk und Roth: Großes Petersburger Wörterbuch

palāśa 1) n. “Blatt, Laub” AK. 2, 4, 1, 14. H. 1123. an. 3, 723. fg. (lies

palāśaṁ pattre). MED. ś. 23. HALĀY. 2, 30. ŚAT. BR. 1, 5, 4, 5. 5, 2, 1,

17. 14, 9, 3, 15. śamī- 2, 5, 2, 12. palāśasya palāśena 6, 2, 8. anuvṛtaḥ

palāśairā mūlāt ŚĀÑKH. BR. 10, 2. -puṭa KĀTY. ŚR. 16, 6, 26. – ĀŚV.

GṚHY. 1, 12. KAUŚ. 42. 47. 48. 116. mālāṁ saptapalāśīm 38. R. 2, 59, 9.

SUŚR. 1, 108, 9. Spr. 638. śākhāpuṣpapalāśavān MBH. 3, 1400.

“Blüthenblatt”: puṣkarapalāśa LĀṬY. 1, 5, 8. CHĀND. UP. 4, 14, 3.

nālatāḍanavibhraṣṭaṁ palāśaṁ (collect.) nalinādiva MBH. 7, 1299.

padmapalāśākṣa 1, 6399. HARIV. 4323. R. 1, 15, 2. 2, 99, 6. RĀJA-TAR.

4, 436. BHĀG. P. 3, 19, 7. puṇḍarīkapalāśākṣa R. 2, 87, 3. palāśapattra

“ein einzelnes Blatt”: palāśapattrārdhamapi tvayājito na pārijātasya tava

pradāsyati HARIV. 7334; dagegen ŚĀNTIŚ. 4, 11 und PAÑCAT. 245, 14

“ein Blatt der Butea frondosa.” Vgl. a-, ayuk-, aśvattha-, ni-, bṛhat-, vi-,

sa-, su-. — 2) m. “Butea frondosa” (deren älterer Name parṇa ist) AK. 2,

4, 2, 10. H. 1136. H. an. MED. HALĀY. 2, 42. RATNAM. 44. AIT. BR. 2, 1.

ŚAT. BR. 1, 3, 3, 19. 2, 6, 2, 8. 6, 6, 3, 7. 12, 7, 2, 15. 13, 4, 4, 10. KĀTY.

ŚR. 5, 10, 9. 25, 8, 1. KAUŚ. 8. 10. 18. MBH. 1, 4868. 2, 336. 14, 2449. R.

GORR. 2, 65, 7 (DAŚ. 1, 7. 9). SUŚR. 1, 6, 17. 32, 15. 138, 8. 21, 141, 10.

15. 333, 14. 2, 511, 9. PAÑCAT. 91, 7. VARĀH. BṚH. S. 28, 6. 43, 12. 53,

59. 96. BṚH. 26 (25), 11. sapalāśā vadarī BṚH. S. 53, 17. neutr. “die

Blüthe des Baumes” KUMĀRAS. 3, 29. palāśa am Ende eines comp. als

Ausdruck der “Schönheit” gaṇa vyāghrādi zu P. 2, 1, 56. — 3) m.

“Curcuma Zedoaria Rosc.” AK. 2, 4, 5, 20. MED. RATNAM. 127. — 4) m.

“ein” Rākṣasa TRIK. 1, 1, 74. H. an. MED. — 5) ein N. für Magadha

ŚABDAR. im ŚKDR. — 6) adj. “grün” H. an. MED. ŚABDAR. im ŚKDR.;

falsche Variante für pālāśa. — 7) adj. “grausam” (diese Bed. hat das in

den Wörterbüchern in der Nähe stehende nistriṁśa) DHAR. im ŚKDR. —

8) f. palāśī a) “Cochenille” (lākṣā) — b) “eine best. Schlingpflanze” (=

pattravallī, parṇavallī, palāśikā u. s. w.) RĀJAN. im ŚKDR. Vgl. gandha-. —

In H. an. werden dem n. noch die Bedd. śāsana und paribhāṣaṇa ertheilt;

diese sind aber ohne Zweifel aus dem 722sten Śloka irrthümlich

wiederholt. — Vgl. pālāśa, pālāśaka.

palāśa 2) aharniśaṁ varṣati vāridaścettathāpi pattratritayaṁ palāśe Spr.

(II) 4568.

Benfey, Theodor: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1866

palāśa palāśa,

I. n.

1. A leaf.

2. Foliage, MBh. 3, 1400.

II. m. A tree bearing red blossoms, Butea frondosa.

— Comp. sa-, adj., f. śā, together with a Butea frondosa.

Cappeller, Carl: A Sanskrit-English Dictionary, based upon the St.

Petersburg Lexicons. Strassburg : 1891

palāśa n. (adj. –° f. ī) leaf, petal; m. a kind of tree ( = parṇa m.), n. its

blossom.

Macdonell, Arthur Anthony: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1893

palāśa palāś-a, n. (a. -° f. ī), leaf; foliage (-tā, f. abst. N.); petal; flower

of the Palāśa; m. a tree with large leaves, bearing red blossoms (Butea

frondosa);

-in, a. leafy; m. tree; N. of a town or village, Plassey.

Bhaṭṭācārya: Vācaspatyam (6 Vol). Chaukhamba Sanskrit Series 94,

reprint of the 1873-1884 edition. Varanasi : 1962

palāśa na° pala–gatau bhāve ghañarthe ka palaṁ gatiṁ

kampranamaśnute aśa–vyāptau aṇ upa° sa° . 1 pattre amaraḥ palaṁ

māṁsasavarṇaṁ brahmamāṁsotpannatvena kāraṇatayā tadvā aśnute

aśa–vyāptau aṇ upa° sa° . 2 svanāmakhyāte vṛkṣabhede tasyotpattiḥ

śata° brā° 1 3 . 4 . 4 māṁsebhya evāsya palāśaḥ samabhavat . tasmātsa

bahuraso lohitarasī lohitamiva hi māṁsaṁtenaivainaṁ tadrūpeṇa

samardhayantare khādirā bhavanti bāhye pālāśā antarāṇi hyasthīni

bāhyāni māṁsāni sa evaināṁstadāyatane dadhāti . ma ca

brahmamāṁsajatvāt brahmarūpaḥ yathoktaṁ śata0brā° 66 . 37 brahma

vai palāśaḥ iti aśvattharūpo bhagavān viṣṇureva na maṁśayaḥ .

rudrarūpo vaṭastadvat palāśī brahmarūpadṛk pahyotta 160 a° .

tatparyāyaguṇādi bhāvapra° uktaṁ yathā palāśaḥ kiṁśukaḥ ṣarṇo yājñiko

raktapuṣpakaḥ . kṣāraśreṣṭho vātapotho brahmavṛkṣaḥ samidvaraḥ .

palāśo dīpano vṛṣyaḥ saroṣṇo vraṇagulmajit .

bhagnasandhānakṛddoṣagrahaṇyarśaḥkimīn haret . tatpuṣpaṁ svādu pāke

tu kaṭutiktaṁ kaṣāyakam . vātalaṁ kaphapittāsrakṛcchrajid grāha śītalam

. tṛḍdāhaśamanaṁ vātaraktakuṣṭhaharaṁ param . phalaṁ lavūṣṇaṁ

mehārśaḥkrimivātakaphāpaham . vipāke kaṭukaṁ rūkṣaṁ

kuṣṭhagulmodarapraṇut . navapalāśapalāśavanam māghaḥ 3 striyāṁ 4

śaṭyāṁ ca strī . palaṁ māṁsamaśnāti aśa–bhojaye aṇ upa° sa° . 5

rākṣase puṁstrī° medi° striyāṁ jātitvāt ṅīṣ . tasya

māṁsabhojitvāttathātvam . 6 haridvarṇe ca 7 magadhadeśe pu°

śabdaratnā° 8 lākṣāyāṁ strī rājani° yaurā° ṅīṣ .

पालाश – pālāśa Monier-Williams, Monier: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1899pālāśa mf (“ī”) n. (fr. “palāśa”) coming from or belonging to the tree

Butea Frondosa, made of its wood &c.

mf (“ī”) n. green

pālāśa m. Butea Frondosa (m.c. for “patāśa”).

Apte, Vaman Shivaram: The Practical Sanskrit-English Dictionary. Poona :

1890

pālāśa a. (śī f.) [palāśa-aṇ]

(1) Belonging to or coming from the Palāśa tree.

(2) Made of the wood of the Palaśa tree; Ms. 2. 45.

(3) Green. –śaḥ The green colour.

— Comp.

–khaṁḍaḥ, –ṣaṁḍaḥ an epithet of the Magadha country.

Böhtlingk und Roth: Großes Petersburger Wörterbuch

pālāśa (von palāśa) adj. f. ī 1) proparox. (ŚAT. BR.) und oxyt. “von der

Butea frondosa kommend, aus dem Holze dieses Baumes gemacht” P. 4,

3, 141. -kusumābhamukhaḥ śukaḥ ŚATR. 10, 83. yūpa AIT. BR. 2, 1. R.

GORR.1, 13, 22 (24 Schl.) paridhayaḥ ŚAT. BR. 1, 3, 3, 19. sruva 5, 2, 4,

15. 6, 6, 3, 7. 12, 7, 2, 15. juhū KĀTY. ŚR. 1, 3, 34. KAUŚ. 43. daṇḍa ĀŚV.

GṚHY. 1, 19. M. 2, 45. MBH. 14, 1262. AK. 2, 7, 45. H. 815. bhasman

SUŚR. 1, 314, 13. yūṣa 2, 460, 16. 324, 2. — 2) proparox.

(caturṣvartheṣu) gaṇa saṁkalādi zu P. 4, 2, 75. — 3) “grün (von der Farbe

des Laubes”) AK. 1, 1, 4, 24. H. 1395. HALĀY. 4, 49. WEBER, Nax. II,

390. pālāśatāmrāsitakarburāṇām (aśvānām) VARĀH. BṚH. S. 92, 4; hier

ist wohl “die Farbe der” Palāśa”blüthe” gemeint. — śiṁśapapālāśāḥ MBH.

2, 343 wohl fehlerhaft für śiṁśapāpalāśāḥ.

pālāśa m. = palāśa “Butea frondosa” H. an. 2, 279.

Benfey, Theodor: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1866

pālāśa pālāśa, i. e. palāśa + a, adj., f. śī, Made of the wood of the

Palāśatree, Man. 2, 45.

Cappeller, Carl: A Sanskrit-English Dictionary, based upon the St.

Petersburg Lexicons. Strassburg : 1891

pālāśa f. ī made of Palāśa wood; m. = palāśa.

Macdonell, Arthur Anthony: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1893

pālāśa pālāśa, a. (ī) belonging to or made of the wood of the palāśa tree.

Bhaṭṭācārya: Vācaspatyam (6 Vol). Chaukhamba Sanskrit Series 94,

reprint of the 1873-1884 edition. Varanasi : 1962

pālāśa tri° palāśasya vikāraḥ avayavo vā akh . 1 palāśāvayave 2 tadvikāre

ca pālāśo daṇḍa āṣāḍhaḥ amaraḥ . 3 tamālapatre (tejapāta) rājani°

tadvarṇaḥ aṁstyasya aṇ . 4 haridvarṇe pu° 5 tadviśiṣṭe tri° amaraḥ

palāśena nirvṛttam saṅkāśā° ṇya . pālāśya palāśanirvṛtte tri° .

palāśasyādūradeśādi varāhā° kak . pālāśaka tatsannikṛṣṭadeśādau .

svārthe ka . tatrārthe

पीत – pīta Monier-Williams, Monier: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1899pīta mfn. (1. “pā”) drunk, sucked, sipped, quaffed, imbibed &c. &c.

pīta ifc. having drunk, soaked, steeped, saturated, filled with (also with

instr.) (cf. g. “āhitāgny-ādi”)

pīta n. drinking

pīta mf (“ā”) n. (possibly fr. 2. “pi” or “pyai”, the colour of butter ind oil

being yellowish) yellow (the colour of the Vaiśyas, white being that of the

Brāhmans, red that of the Kshatriyas, and black that of the śūdras) &c.

pīta m. yellow colour

pīta m. a yellow gem, topaz

pīta m. a yellow pigment prepared from the urine of kine

pīta m. N. of sev. plants (Alangium Hexapetalum, Carthamus Tinctorius,

Trophis Aspera)

pīta m. of the Vaiśyas in śālmala-dvipa

pīta mf (“ā”) n. (“ā”) f. N. of sev. plants (Curcuma Longa and Aromatica,

a species of Dalbergia Sissoo, a species of Musa, Aconitum Ferox,

Panicuni Italicum = “mahā-jyotihmatī”)

pīta m. a kind of yellow pigment (= “go-rocanā”)

pīta m. a mystical N. of the letter “ṣ”

pīta n. a yellow substance

pīta n. gold

pīta n. yellow orpiment

Apte, Vaman Shivaram: The Practical Sanskrit-English Dictionary. Poona :

1890

pīta a. [pā-karmaṇi kta]

(1) Drunk, quaffed; vanāya pītapratibaddhavatsāṁ (gāṁ musoca) R.

2. 1.

(2) Steeped, soaked in, filled or saturated with

(3) Absorbed, drunk up, evaporated; Ku. 4. 44.

(4) Watered, sprinkled with water; pātuṁ na prayama vyavasyati

jalaṁ yaṣma svapīteṣu yā S. 4 8

(5) Yellow; vidyutprabhāracitapītapaṭottarīyaḥ Mk. 5. 2. –taḥ

(1) Yellow colour.

(2) Topaz.

(3) Safflower.

(4) A yellow pigment prepared from cow’s urine. –taṁ

(1) Gold.

(2) Yellow orpiment.

— Comp.

–abdhiḥ an epithet of Agastya.

–aṁbaraḥ 1. an epithet of Viṣṇu; iti nigaditaḥ prītaḥ pītāṁbaropi

tathākarot Gīt. 12. –2. an actor. –3 a religious mendicant wearing yellow

garments.

–aruṇa a. yellowish-red. (

–ṇaḥ) the middle of day-break.

–aśman m. topaz.

–kadalī a species of banana (svarṇakadalī). –kaṁdaṁ the carrot.

–kāveraṁ 1. saffron. –2. brass.

–kāṣṭhaṁ yellow sanders.

–gadhaṁ yellow sandal.

–caṁdanaṁ 1. a species of sandal-wood. –2. saffron. –3.

turmeric.

–caṁpakaḥ a lamp.

–tuṁḍaḥ a Kāraṇḍava bird.

–dāru n. a kind of pine or Sarala tree.

–dugdhā 1. a milch cow. –2. a cow whose milk has been pledged.

–3. a cow tied up to be milked.

–druḥ the Sarala tree.

–nīla a. green. (

–laḥ) the green colour.

–pādā a kind of bird (Mar. mainā). –puṣpaḥ N. of several plants,

caṁpaka, karṇikāra &c.

–maṇiḥ a topaz.

–mākṣikaṁ a kind of mineral substance

–mūlakaṁ the carrot.

–yūthī yellow jasmine.

–rakta a. yellowish-red, orange-coloured. (

–ktaṁ) a kind of yellow gem, the topaz.

–rāgaḥ 1. the yellow colour. –2. wax. –3. the fibres of a lotus.

–lohaṁ brass.

–vālukā turmeric.

–vāsas m. an epithet of Kṛṣṇa.

–sāraḥ 1. the topaz. –2. the sandal tree. (

–raṁ) yellow sandal-wood.

–sāri n. antimony.

–skaṁdhaḥ a hog.

–sphaṭikaḥ the topaz.

–harita a. yellowishgreen.

Böhtlingk und Roth: Großes Petersburger Wörterbuch

pīta (partic. praet. pass. von 1. pā) “getrunken”: jīvapītasarga adj.

“dessen Strahlen (Güsse) von Lebendigen getrunken sind” ṚV. 7, 149, 2.

Belege aus der späteren Literatur für diese und andere Bedd. s. u. pā.

pīta 1) adj. f. ā “gelb” AK. 1, 1, 4, 24. H. 1394. an. 2, 178. MED. t. 34.

HALĀY. 4, 50. BALA beim Schol. zu NAIṢ 8, 98. VYUTP. 48. ĀŚV. GṚHY.

2, 8. CHĀND. UP. 8, 6, 1. SUŚR. 1, 45, 3. 61, 9. pītāvabhāsa 84, 6. 259, 6.

262, 15. VARĀH. BṚH. S. 3, 21. 29, 22. Die Farbe der Vaiśya, wie weiss

die der Brahmanen, roth die der Krieger und schwarz die der Śūdra, 3, 19;

vgl. MBH. 12, 6934. MUIR, Sanskrit Texts I, 191. – AK. 2, 4, 2, 52. 56.

HALĀY. 2, 50. MĀRK. P. 109, 65. -kauṣeya Citat beim Schol. zu ŚĀK. 6, 5.

-cchavivarṇa VYUTP. 205. -māñjiṣṭha R. 2, 94, 5. āpītasūryaṁ nabhaḥ

MṚCCH. 84, 8. — 2) m. a) “Topas” RATNAM. bei WILS. RĀJAN. im ŚKDR.

— b) “ein gelbes aus Kuhurin verfertigtes Pigment” RATNAM. bei WILS. —

c) N. verschiedener Pflanzen: “Alangium hexapetalum” (aṅkoṭha);

“Safflor, Carthamus tinctorius; Trophis aspera” (śākhoṭa) RĀJAN. — 3) f.

ā a) N. verschiedener Pflanzen: “Gelbwurz”, = haridrā AK. 2, 9, 41. H.

418. H. an. MED. RATNAM. 58. = dāruharidrā, mahājyotiṣmatī,

kapilaśiṁśapā, priyaṅgu RĀJAN. im ŚKDR. = ativiṣā ŚABDAC. im ŚKDR. —

b) “eine Art gelbes Pigment” (gorocanā) RĀJAN. — c) mystische Bez.

“des Buchstabens” ṣa Ind. St. 2, 316. — 4) n. a) “Gold” BALA a. a. O.

NAIṢ 8, 98. — b) “Auripigment” RĀJAN.

pīta Z. 2 lies 1, 149, 2.

pīta s. u. 2. pī.

Benfey, Theodor: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1866

pīta pīta, adj., f. tā, Of a yellow colour, Rām. 2, 94, 5.

— Comp. ā-, adj. yellowish, Rām. 2, 76, 4.

Cappeller, Carl: A Sanskrit-English Dictionary, based upon the St.

Petersburg Lexicons. Strassburg : 1891

pīta [1] -> pā2.

pīta [2] a. yellow; abstr. tā f.

Macdonell, Arthur Anthony: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1893

pīta 2. pīta, a. yellow: -tā, f. yellowness; yellow colour.

Bhaṭṭācārya: Vācaspatyam (6 Vol). Chaukhamba Sanskrit Series 94,

reprint of the 1873-1884 edition. Varanasi : 1962

pīta tri° pā–karmaṇi kta . 1 pānakarmaṇi bhāve kta . 2 pāne na° pivati

varṇāntaraṁ pā–ūṇā° kartari kta . 3 varṇabhede pu° 4 tadvati tri°

amaraḥ . 5 haritāle na° medi° . pītaṁ pānamastyasya ac . 6 pānakartari

tri° vanāya pīta pratibaddhavatsām raghuḥ . kāvye

varṇanīyapītavarṇadravyāṇi kavikalpalatāyāmuktāni yathā pītāni brahma 1

jīve 2 ndra 3 garuḍe 4 śvaradṛ 5 gjaṭāḥ 6 . gaurī 7 dvāpara 8 gomūtra 9

madhu 10 vīrarasā 11 rajaḥ 12 . haridrā 13 rocanā 14 rīti 15 gandhake 16

dīpa 17 campake 18 . kiñjalka 19 valkale 20 śāli 21 haritāla 22 manaḥśilāḥ

23 . karṇikāvaṁ 24 cakravāka 25 vānarau 26 śārikāmukham 27 .

keśavāṁśuka 28 maṇḍūka 29 sarāga 30 kanakādayaḥ 31 .

पीतहरितच्छाय – pītaharitacchāya Monier-Williams, Monier: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1899pītaharitacchāya “pīta-harita-cchāya” mfn. of a yellow-green colour
प्रहरित – praharita Monier-Williams, Monier: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1899praharita “pra-harita” mfn. of a beautiful greenish colour
भरित – bharita Monier-Williams, Monier: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1899bharita mfn. (fr. “bhara”) nourished, full (opp. to “rikta”, “empty”), filled

with (gen. or comp.)

bharita mf (“ā” or “-riṇī”) n. = “harita”, green

Apte, Vaman Shivaram: The Practical Sanskrit-English Dictionary. Poona :

1890

bharita a.

(1) Nourished, maintained.

(2) Filled with, full of; jagajjālaṁ kartā

kusumabharasaurabhyabharitaṁ Bv. 1. 54; 33.

(3) Green. –taḥ The green colour.

Böhtlingk und Roth: Großes Petersburger Wörterbuch

bharita (von bhara) adj. gaṇa tārakādi zu P. 5, 3, 36. “voll von, gefüllt

mit” H. 1473. HALĀY. 4, 17. santi niṣkasahasrasya kuṇḍinyaḥ (=

pātraviśeṣāḥ Schol.; st. dessen liest die ed. Calc. kuṇḍinaḥ, die ed. Bomb.

bhāṇḍinyaḥ = mañjūṣāḥ) bharitāḥ śubhāḥ MBH. 2, 2061.

prasabhabharitakośaḥ – dhanaughaiḥ KATHĀS. 29, 194. raktāmbupūra-

(samarāṅgaṇa) 47, 91. vasu- (supātra) PAÑCAR. 3, 7, 30.

madhupakulajhaṁkāra- (diganta) BHĀMINĪV. 1, 31.

kusumabharasaurabhya- 52. puṇya- (bharata) ŚATR. 1, 297.

uccaiḥsnehātibhara- Inschr. in Journ. of the Am. Or. S. 6, 508, Śl. 33.

bharita adj. = harita UṆĀDIK. im ŚKDR. f. bharitā und bhariṇī VOP. 4, 27.

bharita “voll, gefüllt” (Gegens. rikta): Krug Spr. (II) 963.

Benfey, Theodor: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1866

bharita bharita, i. e. bhara + ita, adj. Filled, MBh. 2, 2061.

Cappeller, Carl: A Sanskrit-English Dictionary, based upon the St.

Petersburg Lexicons. Strassburg : 1891

bharita a. filled, full of (gen. or –°).

Macdonell, Arthur Anthony: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1893

bharita bhar-ita, den. pp. full, filled with (g.) or -°).

Bhaṭṭācārya: Vācaspatyam (6 Vol). Chaukhamba Sanskrit Series 94,

reprint of the 1873-1884 edition. Varanasi : 1962

bharita tri° bharo jāto’sya tārakā° itac . 1 jātabharaṇe harita + pṛṣo°

hasya bhaḥ . 2 haritarṇe 3 tadvati tri° striyāṁ ṅīp tasya naḥ . bhariṇī

tadvarṇayuktāyāṁ striyām .

मलीमस – malīmasa Monier-Williams, Monier: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1899malīmasa mf (“ā”) n. dirty, impure, soiled (lit. and fig.)

mf (“ā”) n. of a dark or dirty gray colour &c.

malīmasa m. (!) iron

malīmasa m. (!) or n. yellowish vitriol of iron

Apte, Vaman Shivaram: The Practical Sanskrit-English Dictionary. Poona :

1890

malīmasa a. [mala-īmasac]

(1) Dirty foul, impure, unclean, stained, soiled; mā te

malīmasavikāraghanā matirbhūt Māl. 1. 32; R. 2. 53.

(2) Dark, black. of a black colour; paṇitā na janāravairavaidapi

kūjaṁtamaliṁ malīmasaṁ N. 2. 92; mahāmanomohamalīmasāṁdhayā K.

5; visāritāmajihata kokilāvalīmalīmasā jaladamadāṁburājayaḥ Śi. 17. 57,

1. 38; Māl. 10. 4.

(3) Wicked, sinful, wrong, unrighteous; malīmasāmādadate na

paddhatiṁ R. 3. 46. –saḥ

(1) Iron.

(2) Green vitriol.

Böhtlingk und Roth: Großes Petersburger Wörterbuch

malīmasa P. 5, 2, 114. 1) adj. f. ā “schmutzig, unrein” (eig. und übertr.),

“von schmutzig grauer Farbe” AK. 3, 2, 4. H. 1435. an. 4, 330. MED. s.

58. HALĀY. 4, 42. ŚĀK. 61, v. l. citraṁ nṛpadvipāḥ pūtamūrtayaḥ

kīrtinirjharaiḥ. bhavanti vyasanāsaktipāṁsusnānamalīmasāḥ.. Spr. 4050.

kṣālayituṁ kṣameta kaḥ kṣapātamaskāṇḍamalīmasaṁ nabhaḥ ŚIŚ. 1, 38.

prājyacitādhūma- KATHĀS. 25, 180. añjana Spr. 619.

dhūmādgāḍhamalīmasāt 4267. ali NAIṢ 2, 92. kiṁ

prāṇairupakrośamalīmasaiḥ RAGH. 2, 53. pathaḥ śucerdarśayitāra īśvarā

malīmasāmādadate na paddhatim 3, 46. akīrti- KATHĀS. 49, 55. asāre

saṁsāre sarvaduḥkhamalīmase Verz. d. Oxf. H. 90,b,22. — 2) m. a)

“Eisen.” — b) “schwarzer Eisenvitriol” H. an. MED. — Vgl. mala und masi.

malīmasa 1) ghoraniviḍadhvāntavrāta- (śmaśāna) KATHĀS. 75, 42.

Benfey, Theodor: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1866

malīmasa malīmasa (cf. mala), adj.

1. Dirty, Hit. ii. d. 148; stained, Ragh. 2, 33.

2. Wicked.

Cappeller, Carl: A Sanskrit-English Dictionary, based upon the St.

Petersburg Lexicons. Strassburg : 1891

malīmasa a. = malina a.

Macdonell, Arthur Anthony: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1893

malīmasa mal-ī-mas-a, a. dirty, foul, stained; unclean, impure (also fig.);

dirty-coloured, dark grey.

Bhaṭṭācārya: Vācaspatyam (6 Vol). Chaukhamba Sanskrit Series 94,

reprint of the 1873-1884 edition. Varanasi : 1962

malīmasa tri° mala–īmasac . 1 maline amaraḥ . 2 lauhe 3 puṣpakāsīse ca

medi° .

यम – yama Monier-Williams, Monier: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1899yama m. a rein, curb, bridle

m. a driver, charioteer

m. the act of checking or curbing, suppression, restraint (with

“vācām”, restraint of words, silence)

m. self-control forbearance, any great moral rule or duty (as opp. to

“niyama”, a minor observance; in ten Yamas are mentioned, sometimes

only five) &c.

yama m. (in Yoga) self-restraint (as the first of the eight Aṅgas or

means of attaining mental concentration) 93

m. any rule or observance

yama m. (“yama”) mf (“ā” or “ī”) n. twin-born, twin, forming a pair &c.

&c.

yama m. a twin, one of a pair or couple, a fellow (du. “the twins” N. of

the Aśvins and of their twin children by Mādrī, called Nakula and Saha-

deva; “yamau mithunau”, twins of different sex)

yama m. a symbolical N. for the number “two”

yama m. N. of the god who presides over the Pitṛis (q.v.) and rules the

spirits of the dead &c. &c. 18; 197, 198 &c. 10; 16; 289 &c. (he is

regarded as the first of men and born from Vivasvat, “the Sun”, and his

wife Saraṇyū; while his brother, the seventh Manu, another form of the

first man, is the son of Vivasvat and Saṁjṇā, the image of Saraṇyū; his

twin-sister is Yamī, with whom he resists sexual alliance, but by whom

he is mourned after his death, so that the gods, to make her forget her

sorrow, create night; in the Veda he is called a king or “saṁgamano

janānām”, “the gatherer of men”, and rules over the departed fathers in

heaven, the road to which is guarded by two broad-nosed, four-eyed,

spotted dogs, the children of śaramā q.v.; in Post-vedic mythology he is

the appointed Judge and “Restrainer” or “Punisher” of the dead, in which

capacity he is also called “dharmarāja” or “dharma” and corresponds to

the Greek Pluto and to Minos; his abode is in some region of the lower

world called Yama-pura; thither a soul when it leaves the body, is said to

repair, and there, after the recorder, Citra-gupta, has read an account of

its actions kept in a book called Agra-saṁdhānā, it receives a just

sentence; in Yama is described as dressed in blood-red garments, with a

glittering form, a crown on his head, glowing eyes and like Varuṇa,

holding a noose, with which he binds the spirit after drawing it from the

body, in size about the measure of a man’s thumb; he is otherwise

represented as grim in aspect, green in colour, clothed in red, riding on a

buffalo, and holding a club in one hind and noose in the other; in the later

mythology he is always represented as a terrible deity inflicting tortures,

called “yātanā”, on departed spirits; he is also one of the 8 guardians of

the world as regent of the South quarter; he is the regent of the

Nakshatra Apa-bharanī or Bharaṇī, the supposed author of ; 14, of a

hymn to Viṣṇu and of a law-book; “yamasyārkaḥ” N. of a Sāman

yama m. N. of the planet Saturn (regarded as the son of Vivasvat and

Chāyā)

yama m. of one of Skanda’s attendants (mentioned together with Ati-

yama)

yama m. a crow (cf. “-dūtaka”)

yama m. a bad horse (whose limbs are either too small or too large)

yama n. a pair, brace, couple

yama n. (in gram.) a twin-letter (the consonant interposed and generally

understood, but not written in practice, between a nasal immediately

preceded by one of the four other consonants in each class) on

yama n. pitch of the voice, tone of utterance, key

Apte, Vaman Shivaram: The Practical Sanskrit-English Dictionary. Poona :

1890

yama a. [yam-ghañ]

(1) Twin, twinborn.

(2) Coupled. –maḥ

(1) Restraining, controlling, curbing.

(2) Control, restraint.

(3) Self-control.

(4) Any great moral or religious duty or observance (opp. niyama);

taptaṁ yamena niyamena tapo’munaiva N. 13. 16. (yama and niyama are

thus distinguished: śarīrasādhanāpekṣaṁ nityaṁ yatkarma tadyamaḥ .

niyamastu sa yatkarma nityamāgatuṁsādhanaṁ .. Ak.; see Malli. on Śi.

13. 23 and Ki. 10. 10 also. The yamas are usually said to be ten, but their

names are given differently by different writers; e. g. brahmacaryaṁ dayā

kṣāṁtirdānaṁ satyamakalkatā . ahiṁsā’steyamādhurye damaśceti yamāḥ

smṛtāḥ .. Y. 3. 313; or ānṛśaṁsyaṁ dayā satyamahiṁsā kṣāṁtirārjavam .

prītiḥ prasādo mādhuryaṁ mārdavaṁ ca yamā daśa ..; sometimes only

five yamas are mentioned: –ahiṁsā satyavacanaṁ

brahmacayarmakalkatā . asteyamiti paṁcaite yamākhyāni vratāni ca ..).

(5) The first of the eight angas or means of attaining Yoga; the eight

angas are: —

yamaniyamāsanaprāṇāyāmapratyāhāradhāraṇādhyānasamādhayo’ṣṭāvaṁ

gāni.

(6) The god of death, death personified, regarded as a son of the sun;

dattābhaye tvayi yamādapi daṁḍadhāre U. 2. 11.

(7) A twin; dharmātmajaṁ prati yamau ca (i. e. nakulasahadevau)

kathaiva nāsti Ve. 2. 25; yamayoścaiva garbheṣu janmato jyeṣṭhatā matā

Ms. 9. 126.

(8) One of a pair or couple, a fellow.

(9) N. of Saturn. (10) A crow.

(11) A symbolical expression for the number ‘two’.

(12) Ved. A rein, bridle.

(13) Ved. A driver, charioteer. –maṁ

(1) A pair or couple.

(2) (In gram.) The twin letter of any consonant.

(3) Pitch of the voice. –mī N. of the river Yamunā.

— Comp.

–anugaḥ, –anucaraḥ a servant or attendant of Yama.

–aṁtakaḥ an epithet of 1. Śiva. –2. of Yama.

–ariḥ, –ghnaḥ, –ripuḥ &c. N. of Viṣṇu.

–īśaṁ the Nakshatra Bharaṇī.

–kiṁkaraḥ a messenger of death.

–kīṭaḥ 1. a wood-louse. –2. an earth-worm.

–kīlaḥ N. of Viṣṇu.

–koṭiḥ –ṭī N. of a mythical town to the east of Laṅkā.

–ja a. twin-born, twin; bhrātarau āvāṁ yamajau U. 6; 4.

–daṁṣṭrā ‘Yama’s tooth’, the jaws of death. (

–ṣṭrāḥ pl.) the last eight days of the month Asvina and the whole

of Kārtika (regarded as a period of general sickness).

–dūtaḥ –dūtakaḥ 1. a messenger of death. –2. a crow.

–dūtikā tamarind.

–devatā the asterism Bharaṇī.

–dvitīyā the second day in the bright half of Kārtika when sisters

entertain their brothers (Mar. bhāūbīja); cf. bhrātṛdvitīyā. –dhānī the

abode of Yama; naraḥ saṁsārāṁte viśati yamadhānījavanikāṁ Bh. 3.

112.

–dhāraḥ a kind of double-edged weapon.

–pāśaḥ the noose of Yama.

–puruṣaḥ Yama’s servant or minister.

–priyaḥ the fig-tree.

–bhaginī N. of the river Yamunā.

–yātanā the tortures inflicted by Yama upon sinners after death,

(the word is sometimes used to denote ‘horrible tortures’, ‘extreme

pain’).

–rāja m. Yama, the god of death.

–vāhanaḥ, –rathaḥ a buffalo.

–sabhā the tribunal of Yama.

–sūryaṁ a building with two halls, one facing the west and the

other facing the north.

–svasṛ f. 1. N. of the river Yamunā. –2. N. of Durgā.

Böhtlingk und Roth: Großes Petersburger Wörterbuch

yama (von yam) m. VOP. 26, 170. 1) “Zügel”: pṛṣṭhe sado nasoryamaḥ

ṚV. 5, 61, 2. — 2) “Lenker”: rathānām ṚV. 8, 92, 10. — 3) “das Hemmen,

Unterdrücken”: vācām “Schweigsamkeit” BHĀG. P. 5, 5, 12. = saṁyama

AK. 3, 3, 18. TRIK. 3, 3, 302. H. an. 2, 332. fg. MED. m. 23. = yamana H.

an. — 4) in der Phil. “Selbstbezwingung, das Verbot der Beschädigung

Anderer durch Wort oder That und der Ueppigkeit, ein allgemeines

Sittengesetz” AK. 2, 7, 48. MED. JOGAS. 2, 29.

ahiṁsāsatyāsteyabrahmacaryāparigrahā yamaḥ 30. NĪLAK. 28. TATTVAS.

19. SARVADARŚANAS. 155, 10. 161, 2. 173, 16. fgg. MADHUS. in Ind. St.

1, 22, 22. VEDĀNTAS. (Allah.) No. 128. VP. 288. 653. BHĀG. P. 1, 6, 36.

4, 22, 24. H. 81. H. an. yamānseveta satataṁ na nityaṁ niyamānbudhaḥ

M. 4, 204. MBH. 12, 8913. rājño vivekasya balavato yamādīnamātyān

PRAB. 8, 9. fg. yamaśca daśadhā proktaḥ Verz. d. Oxf. H. 233,b,6.

brahmacaryaṁ dayā kṣāntirdānaṁ (st. dessen fälschlich dhyānaṁ

GĀRUḌA-P. 105 im ŚKDR.) satyamakalkatā.

ahiṁsāsteyamādhuryadamāśceti yamāḥ smṛtāḥ.. YĀJÑ. 3, 313.

ānṛśaṁsyaṁ kṣamā satyamahiṁsā dama ārjavam. prītiḥ prasādo

mādhuryaṁ mārdavaṁ ca yamā daśa.. Spr. 350. “Observanz” überh.

PĀR. GṚHY. 2, 7. — 5) “festgesetzte Ordnung”, s. yāma-. — Vgl. prāṇa-,

vācaṁ-, su-.

yama 1) adj. (f. ā und ī) “geminus, von Geburt doppelt, gepaart”; m.

“Zwilling” TRIK. 3, 3, 302. H. 1424. H. an. 2, 232. fg. MED. m. 23. HALĀY.

4, 15. saptathamāhurekajaṁ ṣaLidyamāḥ ṚV. 1, 164, 15 (vgl. AV. 10, 8,

5). 2, 39, 2. yamā cidatra yamasūrasūta 3, 39, 3. yamā iva susadṛśaḥ 5,

57, 4. 6, 59, 2. 10, 117, 9. 1, 66, 4. yame iva yatamāne yadaitam 10, 13,

2. yasya bhāryā gaurvā yamau janayet AIT. BR. 7, 9. agnirvāva yama

iyaṁ yamī TS. 3, 3, 8, 3. yamī vaśā 2, 1, 9, 5. aṣṭau yamā ādityāḥ

NIDĀNA 10, 2. yamau mithunau “Zwillinge verschiedenen Geschlechts”

KĀṬH. 13, 4. NIR. 12, 10. – PAÑCAV. BR. 16, 4, 10. KĀTY. ŚR. 25, 4, 35.

yamāṁ dviguṇāmiva śriyamicchantaḥ ĀŚV. ŚR. 11, 5, 4. ŚAUNAKA in Z. f.

vgl. Spr. 1, 442. putrau prasuṣuve yamau BHĀG. P. 3, 17, 2. 9, 11, 11.

yamau “Zwillinge” M. 9, 126. MBH. 1, 124. 3818. 15694. 7, 68. SUŚR. 1,

318, 7. VARĀH. BṚH. S. 78, 24. KATHĀS. 21, 49. BHĀG. P. 1, 10, 9. 3, 16,

35. yamābhyāṁ supravṛddhābhyāmarjunābhyām HARIV. 3451 (nach der

Lesart der neueren Ausg.). BHĀG. P. 10, 10, 26. n. “Paar” VARĀH. BṚH.

S. 77, 33. yamau heissen die Aśvin H. 182. uṣa uṣo hi vaso agrameṣi

tvaṁ yamayorabhavo vibhāvā “du” Agni “gehst voran jeder Morgenröthe,

du strahltest für die Zwillinge” (nämlich, wenn sie zum Frühopfer

kommen) ṚV. 10, 8, 4. “thou wast the divider of the two twins i. e. of day

and night” M. MÜLLER, Lect. II, 511. yama als Bez. “der Zahl zwei”

SŪRYAS. 1, 32. fg. 2, 19. — 2) m. N. des Gottes, der im Himmel über die

Seligen (pitaraḥ) herrscht, deshalb auch König heisst, ein Sohn

Vivasvant’s. Die nachvedische Zeit sieht in ihm den Beherrscher der

Todten in der Unterwelt und fasst seinen Namen als “Bändiger” (schon

ŚAT. BR. 7, 2, 1, 10. auch von yu abgeleitet TS. 2, 1, 4, 3). Die wirkliche

Bed. ist “Zwilling”: Jama und Yamī sind das erste Menschenpaar. Wie

diese nach der Legende NIR. 12, 10 von Vivasvant mit der Saraṇyū

erzeugt sind, so zeugt derselbe mit dem Abbilde der Saraṇyū den Manu,

eine andere Form des Erstlings der Menschheit. Ueber den ganzen

Mythus vgl. ROTH in ZdmG.4, 425. fgg. und J. MUIR in Journ. R. As. S.

new ser. I, 287. – AK. 1, 1, 1, 54. 3, 4, 7, 33. TRIK. 1, 1, 71. 3, 3, 302. H.

169. 184. H. an. MED. HĀR. 57. HALĀY. 1, 72. 100. 5, 70. 83. ṚV. 10, 14,

1. fgg. 15, 8. 18, 13. yatte yamaṁ vaivasvataṁ mano jagāma dūrakam

57, 7. 60, 10. yasminvṛkṣe supalāśe devaiḥ saṁpibate yamaḥ 135, 1.

tasmai yamāya namo astu mṛtyave 165, 4. āste yama upa yāti devān AV.

4, 34, 3. 4. yamasya jātamamṛtaṁ yajāmahe ṚV. 1, 83, 5. yo mamāra

prathamo martyānāṁ yaḥ preyāya prathamo lokametam. vaivasvataṁ

saṁgamanaṁ janānāṁ yamaṁ rājānaṁ haviṣā saparyata.. AV. 18, 3, 13.

6, 28, 3. yamasya bhavanam ṚV. 1, 35, 6. paḍvīśam 10, 97, 16. yoniḥ

123, 6. lokaḥ AV. 6, 118, 2. 19, 56, 1. sādanam 2, 12, 7. 18, 2, 56. 3, 70.

gṛham 6, 29, 3. rājyam 18, 4, 31. fg Ross 5, 5, 8. Boten 30, 6. śvānau 8,

1, 9. Mutter ṚV. 10, 17, 1. König Jama AV. 8, 10, 23. 15, 14, 7. 18, 3, 69.

1, 14, 2. AIT. BR. 8, 7. ŚAT. BR. 2, 3, 2, 1. KAUṢ. UP. 4, 15. yāvanto vai

mṛtyubandhavasteṣāṁ yama ādhipatyaṁ parīyāya TS. 5, 1, 8, 2. — Jama

und Yamī (Yamunā) HARIV. 552. VP. 266. BHĀG. P.6,6,38.8,13,9. MĀRK.

P. 77,7. 106,4. Verz. d. Oxf. H. 82,b,41. fg. ein jüngerer Bruder Manu’s

MBH. 1, 3136. fg HARIV. 552. MĀRK. P. 108, 15. fgg.

māṇḍavyaśāpādbhagavānprajāsaṁyamano yamaḥ. bhrātuḥ kṣetre

bhujiṣyāyāṁ jātaḥ satyavatīsutāt.. BHĀG. P. 3, 5, 20. yamaḥ

saṁyamatāmaham sagt Kṛṣṇa BHAG. 10,29. pitṝṇāmadhipaḥ MBH.

14,1176. HARIV. 260. VP. 153. – 207. 286. Verz. d. Oxf. H. 61,a,1. fgg.

einer der 8 Welthüter M. 5, 96. im Süden MBH. 8, 2102. R. 4, 51, 32.

yathā yamaḥ priyadveṣyau prāpte kāle niyacchati Spr. 2321. śarīrāntakaro

nṝṇām MBH. 3, 2138. yamo vaivaśvato devo yastavaiṣa hṛdi sthitaḥ Spr.

2406. samatayā – anuyayau yamam RAGH. 9, 6. yamastvannarasaṁ

prādāddharme ca paramāṁ sthitim MBH. 3, 2228. raktākṣaṁ

yamaprabhaṁ vyādham ŚUK. in LA. (III) 34, 17. sarujapada Spr. 803; vgl.

HARIV. 565. fgg. und śīrṇapādayamāya nī BHĀG. P. 9, 6, 17. yamasya

sadanam DAŚ. 2, 35. daṇḍī yamo mahiṣagaḥ VARĀH. BṚH. S. 58, 57. –

matanibarhaṇa Verz. d. Oxf. H. 250,b,37. als Gottheit (Beherrscher) des

Nakshatra Apabharaṇi (Bharaṇi) WEBER JYOT. 94. fg. Nax. 2, 300. 376.

VARĀH. BṚH. S. 98, 4. der 4ten Tithi 99, 1 eines Karaṇa 4. Liedverfasser

von ṚV. 10, 10. 14. Verfasser einer Hymne auf Viṣṇu Verz. d. Oxf. H.

82,b,39. eines Gesetzbuchs YĀJÑ. 1, 4. Verz. d. B. H. No. 140. 322. 1017.

1166. Verz. d. Oxf. H. 14, “a”, N. l. 266, “a”, 41. 268, “a”, 6. 12. 270, “b”,

32. 279, “a”, 22. MADHUS. in Ind. St. 1, 20, 21. -saṁhitā GILD. Bibl. 450.

Vgl. kālāntaka-, bṛhadyama, mahā-, laghu-, svalpa-. — 3) m. “der Planet

Saturn” H. ś. 14. MED. VARĀH. BṚH. S. 4, 21. 20, 7. 28, 21. 98, 13. Ind.

St. 2, 278. fg. 283. Verz. d. B. H. No. 1249. auch Saturn gilt für einen Sohn

Vivasvant’s, aber von der ChāyāH vgl. HARIV. 564. BHĀG. P. 8, 13, 10. —

4) m. N. pr. eines Wesens im Gefolge Skanda’s (neben Atijama) MBH. 9,

2547. — 5) m. pl. N. pr. einer Klasse von Göttern bei den Buddhisten

LALIT. ed. Calc. 58, 4. fehlerhaft für yāma. — 6) m. “Krähe” H. an. MED.

Vgl. yamadūtaka. — 7) n. in der Gramm. a) “Zwillingslaut”; so heissen

gewisse von den Grammatikern angenommene “nasale Zwischenlaute

zwischen Mutis und folgenden Nasalen”; vgl. WHITNEY in AV. PRĀT. S.

63. WEBER in Ind. St. 4, 123. ṚV. PRĀT. 1, 10. 49. 6, 8. fgg. 14, 10. 22.

VS. PRĀT. 1, 41. 74. 82. 103. 4. 111. 161. 8, 29. AV. PRĀT. 1, 99. TS.

PRĀT. 21, 8. 22, 12. PAT. zu P. 1, 1, 8. — b) “Tonlage”: samāna- AV.

PRĀT. 1, 14. eka- (= ekaśruti Comm.) TS. PRĀT. 15, 9. dvi- (= svarita

Comm.) 19, 3. 23, 16. caturyama 18. sapta ṚV. PRĀT. 13, 17. — 8) f.

yamī N. pr. der Zwillingsschwester Jama’s. die in der nachvedischen Zeit

der Yamunā gleichgesetzt wird, NAIGH. 5, 5. NIR. 11, 33. TRIK. 1, 2, 31.

H. 1083. ṚV. 10, 10, 7. 9. ŚAT. BR. 7, 2. 1, 10. VS. 12, 63. KĀṬH. 7, 10.

PAÑCAV. BR. 11, 10, 23. ŚAUNAKA in Z. f. vgl. Spr.1,442. HARIV. 609. fg.

VP. 266. BHĀG. P.6,6,38.8,13,9. MĀRK. P. 106,4. Verz. d. Oxf. H. 82,b,41.

fg.

Mani, Vettam: Puranic Encyclopaedia. Delhi 1975

yama Kāla. (For more details see under Kāla).

Benfey, Theodor: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1866

yama yam + a,

I. adj. sbst. Twin, one of a pair. du. The twins, Draup. 6, 29.

II. m.

1. Restraining.

2. Taming of passion, Vedāntas. in Chr. 217, 14.

3. Moral duty, Man. 4, 204.

4. Penance.

5. A festival.

6. Yama, the judge of the deceased ones, ruler of the infernal regions,

Rām. 2, 54, 28; god of death, Pañc. 247, 8.

7. A crow.

8. A name of the planet Saturn.

III. f. mī, The Yamunā.

IV. n. A pair.

— Comp. kāla-anta + ka-, m. Yama, as all-destroying time, Rām. 3, 32, 5.

Cappeller, Carl: A Sanskrit-English Dictionary, based upon the St.

Petersburg Lexicons. Strassburg : 1891

yama [1] m. holder, i.e. bridle or driver; restraint, self-control, any

paramount moral duty or observance (ph.).

yama (f. ā2 & ī) paired, twin; m. a twin (du. twins), N. of a god, either

the Twin (with his sister yamī f.) or the Restrainer, the god of death. n.

pair, twin letter (g.)

Macdonell, Arthur Anthony: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1893

yama 1. yam-a, m. (restrainer), rein (RV.1); driver (RV.1); suppression,

restraint; self-restraint; general law of morality, paramount duty (opp.

niyama, minor duty); observance, rule.

yama 2. yam-a, a. (ā, ī) forming a pair; m. twin (du. twins; designation of

the Aśvins); N. of the male Twin of Yamī, the first man, son of Vivasvat

(RV.); in the Veda Yama is the god who rules over the departed fathers

in heaven; in C. he is regarded as the god of death, presiding in the lower

regions (his name being supposed to mean subduer or punisher), younger

brother of Manu (the first man), regent of the south, and reputed author

of hymns and of a law-book; planet Saturn; n. pair.

Rādhākāntadeva: Śabdakalpadruma (5 Vol). Third edition, reprint of the

1886 edition. Varanasi : 1967

yama au u viratau . iti kavikalpadrumaḥ .. (bhvā°-para°-aka°-aniṭ .

ktvāveṭ .) au, yantā . u, yamitvā yantvā . viratirnivṛttiḥ . yacchati pāpāt

sādhuḥ . iti durgādāsaḥ ..

yama ka mi pariveṣaṇe . tadabhāve . iti kavikalpadrumaḥ .. (curā°-para°-

saka°-seṭ .) ka mi, yamayati yāmayati . pariveṣaṇaṁ annāderarpaṇam .

veṣṭanamityeke . viṣatyavyāptāvityasya rūpamiti ramānāthaḥ . kecittu

pariveṣaṇa evāyaṁ mānubandhaḥ . yamayatyannaṁ dbijāya gṛhī .

anyatra niyāmayati saṁyāmayati ityāhuḥ . anye tu apariveṣaṇa evāyaṁ

mānubandhaḥ . niyamayati vimārgaprasthitānāntu daṇḍam . iti śākuntale

. pariveṣaṇe tu yāmayatyannaṁ dvijāya gṛhī ityāhuḥ . tena ubhayasya

prāmāṇikatvādubhayatra vikalpajñāpanārthañcānubandhaḥ kṛtaḥ . iti

durgādāsaḥ ..

Bhaṭṭācārya: Vācaspatyam (6 Vol). Chaukhamba Sanskrit Series 94,

reprint of the 1873-1884 edition. Varanasi : 1962

yama uparatau bhvā° para° saka° aniṭ yacchati ayaṁsīt udit ktvā veṭ .

yamitvā yatvā yattaḥ . ā + dīrghīkaraṇe ātma° . upa + vivāhe ātma° .

yama pariveṣaṇe cu° u° saka° seṭ vā ghaṭā° . yamayati yāmavati

ayīyamat ta ayayāmat ta .

yama pu yama–ghañ . ahiṁsā satyavacanaṁ brahmacaryamakalkatā .

asteyamiti pañcaite yamākhyāni vratāni ca ityukte 1 ahiṁsādau tacca

dehamātrasādhyam āvaśyakamavaśyakāryaṁ nityaṁ kāryamiti amaraḥ

indriyādīnāṁ 2 saṁyamane ca . yamayati ac . prāṇināṁ

śubhāśubhakarmānusāreṇa daṇḍavidhāyaka īśvaraniyukte dakṣiṇasthe 3

devabhede pu° amaraḥ . tatsvāmikatvāt 4 kāke ca . bhrātṛtvena

yamasambandhini 5 śanau 6 ekagarbhajāyamāne yamaje tri° medi° . 7

dvitvasaṁkhyāyāṁ 8 yamadevatāke bharaṇonakṣatre jyo° .

dikpālayamabhedāḥ caturdaśa bhaviṣyapu° uktā yathā yamāya

dharmarājāya mṛtyave cāntakāya ca . vaivakhatāya kālāya

sarvabhūtakṣayāya ca . auḍambarāya daghnāya nīlāya parameṣṭhine .

vṛkodarāya citrāya citraguptāya vai namaḥ . thogāṅgayamākṣa pāta° sū°

bhā° uktā yathā

yamaniyamāsanaprāṇāyāmapratyāhāradhāraṇādhyānasamādhayo’ṣṭāvaṅ

gāni mū° . yathākramaṁ eteṣām anuṣṭhānaṁ svarūpañca vakṣyāmaḥ

bhā° . tatra ahiṁsāsatyāsteyabrahmacaryāparigrahāyamāḥ mū° .

tatrāhiṁsā sarvatho sarvadā sarvabhūtānāmanatidrohaḥ . uttare ca

yamaniyamāstanmūlāstatsiddhiparatayā tatpratipadānāya pratipādyante

tadavadātakaraṇāyaivopādīyante . tathācoktaṁ sa khalvayaṁ brāhmaṇo

yathā yathā vratāni bahūni samāditsate tathā tathā pramādakṛtebhyo

hiṁsānidānebhyo nivartamānastāmevāvadātarūpāmahiṁsāṁ karoti .

satyaṁ yathārthe vāṅmanuse yathādṛṣṭaṁ yathānumitaṁ yathāśrutaṁ

tathā vāṅmanaśceti svabodhasaṁkrāntaye vāguktā sā yadi na vañcitā

bhrāntā vā pratipattibandhyā vā bhavet ityeṣā sarvabhūtopa kārārthaṁ

pravṛttā na bhūtopaghātāya yadi caivamapyamidhīya mānā

mūtopaghātaparaiva syānna satyaṁ bhavet pāpameva bhavet tena

puṇyābhāsena puṇyapratirūpakena kaṣṭaṁ tamaḥ prāpnuyāt tasmāt

parīkṣya sarvabhūtahitaṁ satyaṁ brūyāt . steyamaśāstra pūrvakaṁ

dravyāṇāṁ parataḥ svīkaraṇaṁ tatpratiṣedhaḥ

punaraspṛhārūpamasteyamiti . brahmacaryaṁ guptendriyasyopasthasya

saṁyamaḥ . viṣayāṇāmarjanarakṣaṇakṣayasaṅgahiṁsādoṣadarśanā

dasvīkaraṇamaparigraha ityete yamāḥ bhā° . gāruḍe tu tasya

daśavidhatvamuktaṁ yathā brahmacarye dayākṣāntirdhyānaṁ

satyamakalkatā . ahiṁsā’steya mādhuryaṁ damaścaite yamāḥ smṛtāḥ

105 a° .

शष्पीकृ – śaṣpīkṛ Macdonell, Arthur Anthony: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1893śaṣpīkṛ śaṣpī-kṛ, turn into grass, colour green.
शार – śāra Monier-Williams, Monier: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1899śāra mf (“ā”) n. (in most meanings also written “sāra”; of doubtful

derivation) variegated in colour, of different colours (as dark hair mixed

with grey), motley, spotted, speckled 2

mf (“ā”) n. yellow

śāra m. variegating or a variegated colour, (esp.) a mixture of blue and

yellow, green

śāra m. (also “śāraka”) a kind of die or a piece used at chess or at

backgammon

śāra m. air, wind

śāra m. hurting, injuring (fr. “śṝ”)

śāra mf (“ā”) n. (“ī”) f. a chessman &c. (see m.)

śāra m. a kind of bird (= “śāri”)

śāra m. Kuśa grass

śāra n. a variegated colour

śāra Vṛiddhi form of “śara”, in comp.

Apte, Vaman Shivaram: The Practical Sanskrit-English Dictionary. Poona :

1890

śāra a. [śār-ac śṝ-ghañ vā]

(1) Variegated, speckled, mottled, spotted.

(2) Yellow. –raḥ

(1) A variegated colour.

(2) Green colour.

(3) Air, wind.

(4) A piece used at chess, a chessman; kālaḥ kālyā bhuvanaphalake

trīḍati praṇiśāraiḥ Bh. 3. 39.

(5) Injuring, hurting

Böhtlingk und Roth: Großes Petersburger Wörterbuch

śāra P. 3, 3, 21, Vārtt. 2 (vgl. P. 6, 1, 159). m. f. (ī) TRIK. 3, 5, 19. 1) adj.

“bunt, scheckig” P. 3, 3, 21. Vārtt. 2. AK. 3, 4, 25, 168. H. an. 2, 461.

MED. r. 90. HALĀY. 4, 56. palita- DAŚAK. 60, 5. Vgl. kṛṣṇa- und sāra. —

2) m. a) “ein beim Würfelspiel gebrauchter Stein, – Figur” H. 487.H. an.

MED. kālaḥ kālyā bhuvanaphalake krīḍati prāṇiśāraiḥ Spr. 2294.

pramādadatta- DAŚAK. 70, 4. — b) “Wind” P. 3, 3, 21, Vārtt. 2. AK. H. an.

MED. — c) nom. act. von śar, = hiṁsana ŚABDĀRTHAK. bei WILSON. —

3) f. ī a) = 2) a) ŚABDAR. im ŚKDR. (sārī). — b) Kuśa-“Gras”

ŚABDĀRTHAK. bei WILSON.

Benfey, Theodor: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1866

śāra śāra,

I. adj.

1. Variegated (in colour), Daśak. in Chr. 180, 1 (of hair, mixed with

greyand white).

2. Yellow.

II. m.

1. Hurting (vb. śṛ10).

2. A mixture of blue and yellow, a green.

3. Variegating.

4. Air, wind (cf. sāra).

5. A piece or man at chess, backgammon, Daśak. in Chr. 185, 24 (cf.

sāra).

III. f. rī.

1. An arrow (vb. śṛ10, cf. śara), Chr. 297, 16 = Rigv. i. 112, 16.

2. Kuśa grass.

— Comp. kṛṣṇa-, adj. blue-black, Megh. 48, read -śāra (Sch.).

Cappeller, Carl: A Sanskrit-English Dictionary, based upon the St.

Petersburg Lexicons. Strassburg : 1891

śāra f. ā mottled, spotted; m. a stone or piece used at sev. games (also

f. ī).

Macdonell, Arthur Anthony: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1893

śāra śāra, a. variegated, speckled, spotted; m. piece or figure used on a

draught-board: ī, f. id.; a bird.

Rādhākāntadeva: Śabdakalpadruma (5 Vol). Third edition, reprint of the

1886 edition. Varanasi : 1967

śāra t ka daurbalye . iti kavikalpadrumaḥ . (adanta curā°-para°-aka°-seṭ

.) aśaśārat . iti durgādāsaḥ ..

Bhaṭṭācārya: Vācaspatyam (6 Vol). Chaukhamba Sanskrit Series 94,

reprint of the 1873-1884 edition. Varanasi : 1962

śāra daurvalye ada° cu° uma° saka° seṭ . śārayati–te aśaśārat ta .

śāra na° śāra–ac, śṛ–ghañ vā . 1 karvūravarṇe 2 tadvati tri° amaraḥ 3

vāyau pu° amaraḥ 4 akṣopakaraṇe medi° .

शुब्र – śubra Apte, Vaman Shivaram: The Practical Sanskrit-English Dictionary. Poona :1890

śubra a. [śubha-rak]

(1) Shining, bright, radiant.

(2) White; paśyati pittopahataḥ śaśiśubraṁ śaṁkhapapi pītaṁ K. P.

10; R. 2. 69. –braḥ

(1) The white colour.

(2) Sandal (said to be n). –braṁ

(1) Silver.

(2) Talc.

(3) Rock-salt.

(4) Green vitriol.

— Comp.

–aṁśuḥ, –karaḥ 1. the moon. –2. camphor.

–datin n. the elephant presiding over the north-west quarter.

–raśimaḥ the moon.

शुभ्र – śubhra Monier-Williams, Monier: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1899śubhra mf (“ā”) n. radiant, shining, beautiful, splendid &c. &c.

mf (“ā”) n. clear, spotless (as fame)

mf (“ā”) n. bright-coloured, white &c.

śubhra m. white (the colour)

śubhra m. sandal

śubhra m. heaven

śubhra m. N. of a man g. “kurv-ādi”

śubhra m. of the husband of Vikuṇṭhā and father of Vaikuṇṭha

śubhra m. of a poet

śubhra pl. N. of a people

śubhra n. (only silver

śubhra n. talc

śubhra n. green vitriol

śubhra n. rock or fossil salt

śubhra n. the root of Andropogon Muricatus.

Böhtlingk und Roth: Großes Petersburger Wörterbuch

śubhra (von 3. śubh) UṆĀDIS. 2, 13. 1) adj. (f. ā) a) “schmuck, schön;

klar”; = uddīpta, dīpta AK. 3, 4, 25, 194. H. an. 2, 464. MED. r. 93 harī

ṚV. 1, 35, 3. 2, 11, 3. 8, 15, 5. grāvan 3, 33, 1. yuvan 9, 14, 5. marya 96,

20. śiśavaḥ 7, 56, 16. die Aśvin 68, 1. die Marut 1, 19, 5. 167, 4. 2, 36, 2.

Ushas 1, 57, 3. 7, 75, 6. Agni 3, 26, 2. – 7, 39, 3. 95, 6. śuṣma 2, 11, 4. 7,

56, 8. āpaḥ 5, 41, 12. KAUŚ. 103. andhas ṚV. 9, 62, 5. 107, 24. AV. 11, 1,

17. puruṣa MUṆḌ. UP. 2, 1, 2. ratha MBH. 3, 3031. āsana R. GORR. 1, 3,

68. ābharaṇa R. SCHL. 2, 78, 5. MĀRK. P. 82, 25. guṇāḥ “glänzende

Vorzüge” Spr. (II) 3809. — b) “weiss, hellfarbig” AK. 1, 1, 4, 22. 3, 4, 25,

194. H. 1393. H. an. MED. HALĀY. 4, 47. KĀM. NĪTIS. 14, 32. Spr. 4925.

kuthāḥ R. GORR. 2, 72, 20. asthi VET. in LA. (III) 4, 7. triṇayanavṛṣa

MEGH. 53. giri KATHĀS. 50, 169. candana WEBER, KṚSAṆAJ. 291.

ātapatra RĀJA-TAR. 5, 482. BHĀG. P. 3, 15, 38. gṛha M. 7, 76. R. 4, 40,

40. sadman Spr. 3003. catuḥśālāni R. 2, 91, 32. guṇāḥ “Fäden” Spr. (II)

3809. Perlen VARĀH. BṚH. S. 81, 5. akṣarāṇi, -dhātu Schol. zu NAIṢ 22,

54. mṛd (mṛdā st. sadā zu lesen) PADMA-P. 3, 4. sudhāśubhraṁ sadma

Spr. 3268. bhūti- “wie Asche” KATHĀS. 25, 231. hima- 30, 31. karpūra-

75, 104. śaraśubhra (so ist wohl zu lesen st. śaracchubhra) R. GORR. 1,

45, 19. yaśas “weiss, rein” RAGH. 2, 69. KATHĀS. 25, 225. — 2) m. a)

“Sandel” ŚABDAC. im ŚKDR. — b) N. pr. a) eines Mannes P. 4, 1, 123.

gaṇa kurvādi zu 151. Gatte der Vikuṇṭhā und Vater Vaikuṇṭha’s BHĀG. P.

8, 5, 4. — b) pl. eines Volkes MĀRK. P. 58, 12. — 3) f. ā “crystal; Bambu

manna; the Ganges” WILSON nach RĀJAN. — 4) n. a) “Talk” H. an. MED.

— b) “Silber” H. ś. 161. RĀJAN. im ŚKDR. — c) “Eisenvitriol” RĀJAN. a. a.

O. — Vgl. candra-, tanū-, mahā-, śaubhrāyaṇa, śaubhreya, śaubhrya.

Benfey, Theodor: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1866

śubhra śubh + ra,

I. adj.

1. White, Megh. 53; Lass. 4, 17.

2. Shining, bright, Chr. 291, 3 = Rigv. i. 85, 3; Pañc. i. d. 252.

II. m.

1. White (the colour).

2. Sandal, Padmap. 3, 4.

III. f. rā.

1. The Ganges.

2. Crystal.

3. Bambu manna.

IV. n.

1. Silver.

2. Talc.

— Comp. mahā-, n. silver.

Cappeller, Carl: A Sanskrit-English Dictionary, based upon the St.

Petersburg Lexicons. Strassburg : 1891

śubhra a. beautiful, shining, white, pure, clear (also of sounds).

Macdonell, Arthur Anthony: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1893

śubhra śubh-ra, a. V., C.: radiant, splendid, beautiful, handsome; C.:

clear, spotless (fame); white (rare): -tā, f., -tva, n. whiteness;

-danta, a. (ī) having white teeth;

-bhānu, m. moon.

Bhaṭṭācārya: Vācaspatyam (6 Vol). Chaukhamba Sanskrit Series 94,

reprint of the 1873-1884 edition. Varanasi : 1962

śubhra na° śubha–rak . 1 abhrake medi° 2 raupye 3 kāsīse 4

śubhralavaṇe rājani° . 6 candane śabdaca° . 6 śvetavarṇe pu° 7 tadvati

tri° amaraḥ .

श्याम – śyāma Monier-Williams, Monier: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1899śyāma mf (“ā”) n. (said to be connected with “śyai”) black, dark-

coloured, dark blue or brown or grey or green, sable, having a dark or

swarthy complexion (considered a mark of beauty) &c. &c.

śyāma m. black or blue or green (the colour)

śyāma m. a cloud

śyāma m. the Kokila or Indian cuckoo

śyāma m. a black bull

śyāma m. N. of various plants (fragrant grass; thorn-apple; Artemisia

Indica; Careya Arborea &c.)

śyāma m. (in music) a partic. Rāga

śyāma m. N. of a son of śūra and brother of Vasudeva

śyāma m. of a modern prince

śyāma m. of a mountain

śyāma m. of a sacred fig-tree at Prayāga or Allahābād

śyāma pl. N. of a Vedic school (a subdivision of the Maitrāyaṇīyas)

śyāma n. black pepper

śyāma n. sea-salt

Apte, Vaman Shivaram: The Practical Sanskrit-English Dictionary. Poona :

1890

śyāma a [śyai-maka] Black, dark-blue, dark-coloured; pratyākhyāta

viśeṣakaṁ kurabakaṁ śyāmāvadātāruṇaṁ M. 3. 5; śyāmaṁ

druyorbhāgayoḥ V. 2. 7; kuvalayadalaśyāmasnigdhaḥ U. 4. 19; Me. 15, 23.

(2) Brown.

(3) Shady, dusky.

(4) Dark-green. –naḥ

(1) The black colour.

(2) The green colour.

(3) A cloud.

(4) The cuckoo.

(5) N. of a sacred fig-tree at Allahabad on the bank of the Yamunā;

ayaṁ ca kāliṁdītaṭe vaṭaḥ śyāmo nāma U. 1; soyaṁ vaṭaḥ śyāma iti

pratītaḥ R. 13. 53.

(6) The thorn apple. –maṁ

(1) Sea-salt.

(2) Black pepper.

— Comp.

–aṁga a. dark. (

–gaḥ) the planet Mercury.

–kaṁṭhaḥ 1. an epithet of Śiva; (nīlakaṁṭha). –2. a peacock.

–karṇaḥ a horse suitable for a horse sacrifice.

–patraḥ the tamala tree.

–bhās, –ruci a. glossyblack.

–śabalau the two four-eyed watch-dogs of Yama; cf. Rv. 10. 14.

10.

–suṁdarā an epithet of Kṛṣṇa.

Böhtlingk und Roth: Großes Petersburger Wörterbuch

śyāma UṆĀDIS. 1, 144. 1) adj. (f. ā) “schwarz, schwarzgrau,

schwarzblau, schwarzgrün”; = kṛṣṇa, nīla u.s.w. AK. 1, 1, 4, 23. 3, 4, 23,

145. H. 1397. an. 2, 338. MED. m. 31. fg. HALĀY. 4, 49. VIŚVA bei

UJJVAL. zu UṆĀDIS. = harit AK. 3, 4, 23, 145. H. an. MED. VIŚVA a. a. O.

Jama’s Hund AV. 8, 1, 9. TS. 5, 7, 19, 1. ŚĀÑKH. BR. 2, 9. PĀR. GRHJ. 1,

16. – TS. 7, 3, 18, 1. TBR. 1, 3, 4, 4. NIR. 4, 3. ṚV. PRĀT. 17, 9. ŚAT. BR.

5, 1, 2, 9. 2, 5, 8. putra 14, 9, 4, 15. śyāma iva pāpmā KĀṬH. 13, 6. ayas

“Eisen” AV. 11, 3, 7. anu cchya śyāmena tvacam 9, 5, 4.

śyāmācchabalaṁ (als nom. abstr.) prapadye CHĀND. UP. 8, 13. – Ind. St.

8, 277. 10, 318. MEGH. 58. VARĀH. BṚH. S. 3, 29. 8, 17. 33, 16. 34, 23.

47, 23. 80, 7. LAGHUJ. 2, 18. KATHĀS. 22, 182. RĀJA-TAR. 4, 1. Erde

SUŚR. 1, 135, 5. Kuh 371, 17. Pferd BHĀG. P. 1, 16, 12. śyāmo lohitākṣo

daṇḍaḥ M. 7, 25. abhinavamadalekhāśyāmagaṇḍasthalānāṁ vāraṇānām

Spr. (II) 227. stana MEGH. 18. vilīnapallavaśyāmamukhau stanau

KATHĀS. 22, 5. stanāvāśyāmacūcakau 34, 32. śyāmayā cūcukatviṣā 120,

45. uras BHĀG. P. 3, 15, 39. -karṇa (haya) 9, 15, 6. -śroṇi 4, 24, 51.

añjanabhṛṅga- VARĀH. BṚH. S. 64, 2. vapus einer Wolke MEGH. 15.

nīlāmbuda- MBH. 1, 5911. prāvṛḍjaladhara- 5928. megha- R. 2, 83, 8.

PAÑCAR. 1, 5, 3. divasa ivārdhaśyāmaḥ (ivābhraśyāmaḥ v. l.) ŚĀK. 60.

udadhiśyāmasīmā dharitrī 48. snigdhaśyāmā daṇḍakāraṇyabhāgāḥ

UTTARAR. 32, 6 (42, 8). vanabhūmayaḥ śyāmāstamāladrumaiḥ GĪT. 1, 1.

phalapariṇatiśyāmajambūvanāntāḥ MEGH. 24. kuravakaṁ śyāmaṁ

dvayorbhāgayoḥ VIKR. 26. atasīkusuma- VARĀH. BṚH. S. 58, 32.

dūrvākāṇḍa- 5, 58. BHAṬṬ. 5, 18. dūrvā- VARĀH. BṚH. 2, 4. indīvara-

MBH. 3, 1721. HARIV. 7081. R. 2, 88, 14. R. GORR. 2, 1, 41. VARĀH.

BṚH. S. 24, 18. BHĀG. P. 3, 26, 28. nīlotpaladala- R. 4, 29, 9. palāśa-

KATHĀS. 21, 11. śastrī- P. 6, 2, 2, Schol. ŚIŚ. 4, 44. komalaśyāmaśaṣpa

SUŚR. 1, 22, 18. marakata- BHĀG. P. 8, 6, 3. 16, 35. Für schön gilt bei

Männern und Frauen die durch śyāma bezeichnete Hautfarbe:

rūpamatulaṁ -sundaram PAÑCAR. 1, 1, 3. 5, 3. ayaṁ śyāmo mahābāhuḥ

siṁhaskandho mahādyutiḥ MBH. 1, 5943. 3, 2450. 7, 2243. 5089. R. 2,

34, 1. 3, 42, 33. WEBER, RĀMAT. UP. 294. BHĀG. P. 1, 12, 8. 19, 28. 4, 7,

20. dāsīsahasraṁ śyāmānām MBH. 3, 12711. 1, 5949. 3, 2664. 2754. R.

2, 61, 4. 3, 79, 20. 42. MEGH. 80. ŚIŚ. 8, 36. Spr. (II) 6542. fg. KATHĀS.

45, 334. RĀJA-TAR. 3, 413. CAURAP. 40. MĀRK. P. 21, 18. PAÑCAR. 1, 4,

48. Inschr. in Journ. of the Am. Or. S. 7, 12, Einschiebung nach Śl. 48.

śyāmā = yauvanamadhyasthā UTPALA bei MALLIN. zu ŚIŚ. 8, 36. =

aprasūtastrī H. an. MED. VIŚVA a. a. O. śīte sukhoṣṇasarvāṅgī grīṣme yā

sukhaśītalā. taptakāñcanavarṇābhā sā strī śyāmeti kathyate.. Citat beim

Schol. 2. zu BHAṬṬ. 5, 18. 8, 100; vgl. Spr. (II) 1850. ghanaśyāma BHĀG.

P. 6, 4, 37. śyāmāvadāta 2, 9, 11. 3, 4, 7. 8, 18, 2. R. 5, 14, 23.

śyāmāruṇa VARĀH. BṚH. S. 11, 24. In VARĀH. BṚH. S. häufig śyāva als v.

l. — 2) m. a) “ein schwarzer Stier” TS. 1, 8, 8, 1. 2, 1, 4, 3. ĀŚV. ŚR. 9, 4,

6. — b) “der indische Kuckuck” H. an. MED. — c) Bez. verschiedener

Pflanzen: = vṛddhadāraka H. an. MED. VIŚVA a. a. O. = damanaka und

gandhatṛṇa ŚKDR. angeblich nach VIŚVA; = dhustūra, pīlu, śyāmāka

RĀJAN. im ŚKDR. — d) “Wolke” H. an. MED. VIŚVA bei UJJVAL. — e) N.

pr. a) eines Mannes gaṇa aśvādi zu P. 4, 1, 110. gaṇa śubhrādi zu 123.

eines Sohnes des Śūra und Bruders des Vasudeva HARIV. 1927. 1943.

5085. VP. 437. eines neueren Fürsten Verz. d. Cambr. H. 8, 1 v. u. — b)

pl. einer Schule Ind. St. 3, 258. — g) eines Berges MBH. 6, 419. — d) einer

für heilig erachteten Ficus indica H. an. MED. VIŚVA. a. a. O. R. 2, 55, 7.

22. RAGH. 13, 53. UTTARAR. 11, 8 (15, 11). — 3) f. ā a) “ein best. Vogel”

RĀJAN. im ŚKDR. VARĀH. BṚH. S. 86, 37. 88, 1. 5. 14. -ruta Verz. d. B.

H. No. 896. PAÑCAT. 157, 4. = kokilā TRIK. 3, 3, 303. = pika (vgl. 2) “b”)

VIŚVA a. a. O. — b) Bez. verschiedener Pflanzen: = gundrā, priyaṅgu (die

in H. an. und bei VIŚVA unterschieden werden) AK. 2, 4, 2, 35. TRIK. H.

1149. H. an. MED. HALĀY. 2, 38. VIŚVA; = sārivā AK. 2, 4, 3, 30. 3, 4, 23,

145. H. an. MED. = pālindhī AK. 2, 4, 3, 27. = trivṛt, vāgujī (vāguji) und

nīlī H. an. MED. (kṛṣṇatrivṛtikā). und VIŚVA; = kṛṣṇā H. an. VIŚVA; =

somalatā H. an. = śyāmalatā VIŚVA; = guḍūcī, kastūrī, vaṭapattrī, vandā,

nīlapunarnavā, pippalī, haridrā, nīladūrvā, tulasī, kṛṣṇasārivā, śiṁśapā und

padmabīja RĀJAN. im ŚKDR. – R. 4, 29, 12. SUŚR. 1, 59, 11. 139, 18. 144,

16. 162, 8. 2, 102, 11. 110, 12. 374, 15. -mūla 122, 5. 135, 1. MEGH. 102.

Spr. (II) 6044. VARĀH. BṚH. S. 54, 87. 55, 22. 85, 6. — c) “Nacht” AK. 3,

4, 23, 145. TRIK. 1, 1, 104. H. 142. H. an. MED. HALĀY. 1, 108. VIŚVA.

KĀVYAPR. (II) 180, 1. — d) N. pr. einer Frau: śyāmāyā āśramaḥ MBH. 13,

1716. einer Tochter Meru’s BHĀG. P. 5, 2, 22. eine Form der Durgā

WILSON, Sel. Works 2, 78. 184. Verz. d. Oxf. H. 93, “b”, 29. fg. 94, “a”,

44. fg. “b”, 26. 96, “a”, 8. 101, “a”, 12. -rahasya 104, “a”, 27. 108, “b”,

No. 169. WILSON, Sel. Works 1, 250. 254. fgg. 262. -kalpalatā Notices of

Skt Mss. 144. -kavaca 217. -nityapūjāpaddhati 179. -pradīpa 175. -ratna

213. -stotra 237. 269. śyāmārcanacandrikā 116. — N. pr. einer Göttin, die

die Befehle des 6ten Arhant’s ausführt, H. 44. N. pr. der Mutter des 13ten

Arhant’s 40. einer Fürstin HALL in der Einl. zu VĀSAVAD. 52. — e) N. pr.

eines Flusses MĀRK. P. 59, 15. ein N. der Yamunā MED. — 4) n. a)

“Pfeffer.” — b) “Seesalz” H. an. MED. VIŚVA. — Vgl. priyaṅgu-, maṇi-,

mahā-, rakta- (auch VARĀH. BṚH. S. 69, 27), śyāmāyana, śyāmeya.

Mani, Vettam: Puranic Encyclopaedia. Delhi 1975

śyāma A mountain in Śākadvīpa. It is as dark as clouds and very tall.

(M.B. Bhīṣma Parva, Chapter 11, Verse 19).

Benfey, Theodor: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1866

śyāma śyāma (probably from śvi, cf. śyeta),

I. adj., f. mā.

1. Green.

2. Dark-blue, Vikr. d. 26.

3. Black, Bhartṛ. 2, 14; 36 (dry ?); shady, Utt. Rāmac. 42, 8.

4. Brown, Hiḍ. 2, 25; Nal. 12, 50; 18, 11.

II. m.

1. Green, black (the colour).

2. A cloud.

3. The kokila or Indian cuckoo.

4. A sacred fig-tree at prayāga, Utt. Rāmac. 15, 11; cf. Wilson, Hind.

Theat. 2. ed. i. 302, n. †.

5. Thorn-apple.

III. m., and f. mā, A sort of grain, Panicum frumentaceum.

IV. f. mā.

1. Night.

2. Shade, shadow.

3. The female of the Indian cuckoo, Pañc. 157, 4.

4. A cow.

5. Durgā.

6. A married woman before she has borne children.

7. A plant, commonly Priyaṅgn, Megh. 102; and name of several

others.

V. n.

1. Pepper.

2. Sea salt.

— Cf. [greek]

Cappeller, Carl: A Sanskrit-English Dictionary, based upon the St.

Petersburg Lexicons. Strassburg : 1891

śyāma a. black, dark-coloured. m. a black bull, a man’s name; f. ā a

young woman with particular marks, a cert. bird, N. of sev. plants, a

woman’s name.

Macdonell, Arthur Anthony: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1893

śyāma śyāma, a. black, dark grey, green, or blue, sable, dusky, swarthy

(considered a beautiful colour in complexion); m. N. of a sacred fig-tree

at Prayāya: -tā, f. blackness, dark colour;

-tva, n. id.;

-phena, a. having black foam: -tā, f. abst. N.;

-mukha, a. black-faced (cloud); having black nipples.

Bhaṭṭācārya: Vācaspatyam (6 Vol). Chaukhamba Sanskrit Series 94,

reprint of the 1873-1884 edition. Varanasi : 1962

śyāma pu° śyai–mak . 1 vṛddhadārakavṛkṣe 2 prayāgatīrthasthe vaṭe 3

kokile 4 meghe 6 kṛṣṇavarṇe 6 haridvarṇe ca . 7 tadvati tri° medi° . 8

dhustūre 9 pīluvṛkṣe 10 śyāmāke rājani° . 11 marice 12 sindhujalabaṇe ca

na° medi° . 13 damanakavṛkṣe 14 gandhatṛṇe pu° viśvaḥ . īṣadbhede’pi

kṛṣṇaśyāmanīlādīnāmamarādau paryāyatā tatra kṛṣṇavastūni katicit

kavikalpalatāyāṁ darśitāni yathā kṛṣṇāni keśavaḥ sīricīraṁ

candrāṅkarāhavaḥ . vindhyāñjanādrivṛkṣāhivanabhairavarākṣasāḥ .

śivakaṇṭhadhanadvaipāyanarāmadhanañjayāḥ . śaniḥ drupadajā kālī

kalikolayamā’surāḥ . keśakajjalakastūrīrājapaṭṭavidurajam .

viṣakoṣakuhūśastrāgurupāpatamoniśāḥ .

masopaṅkamaṭāmbhodhiyamunādhūmakokilāḥ . golāṅgūlāsyaguñjāsye

kaṇṭhaḥ ṇañjanakekinoḥ . śabalaṁ tālatāpiñjatilendīvaravallayaḥ .

rasāvadbhutaśṛṅgārau kaṭākṣo’liḥ kanīnikā . nīlī jambūphalaṁ mustā

kākakṛtyākukīrtayaḥ . bhinnacchāyā gajāṅgārakhalāntaḥkaraṇādavaḥ .

हरि – hari Monier-Williams, Monier: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1899hari mfn. (for 2. see col.3) bearing, carrying (see “dṛti” and “nātha-h-“).

hari mfn. (prob. fr. a lost “hṛ”, “to be yellow or green”; for 1. “hari” see

above, col.2) fawn-coloured, reddish brown, brown, tawny, pale yellow,

yellow, fallow, bay (esp. applied to horses), green, greenish &c, &c.

hari m. yellow or reddish brown or green (the colour)

hari m. a horse, steed (esp. of Indra) &c. &c.

hari m. a lion &c.

hari m. the sign of the zodiac Leo

hari m. the sun

hari m. = “hari-nakṣatra”

hari m. a monkey &c.

hari m. ( also, a ray of light; the moon; Phaseolus Mungo; a jackal; a

parrot; a peacock; the Koil or Indian cuckoo; a goose; a frog; a snake;

fire)

hari m. the wind or N. of Vāyu (god of the wind)

hari m. of Indra &c.

hari m. (esp.) N. of Viṣṇu-Kṛiṣṇa (in this sense thought by some to be

derived from “hṛ”, “to take away or remove evil or sin”) &c.

hari m. of Brahmā

hari m. of Yama

hari m. of śiva

hari m. of śukra

hari m. of Su-parṇa

hari m. of a son of Garuḍa

hari m. of a Rākṣasa

hari m. of a Dānava

hari m. of a son of Akampaua (or Anukampana)

hari m. of a son of Tārakākṣa

hari m. of a son of Parājit

hari m. of a son of Parāvṛit

hari m. of a worshipper of Viṣṇu

hari m. of various authors and scholars (esp. of the poet Bhartṛi-hari as

the author of the Vākya-padīya; also with “miśra, bhaṭṭa, dīkṣita” &c.)

hari m. of a mountain

hari m. of a world (cf. “hari-varṣa”)

hari m. of a metre

hari m. of a partic. high number

hari pl. men, people (= “manuṣyāḥ”)

mfn. a partic. class of gods under Manu Tāmasa

hari mfn. (“ī”) f. N. of the mythical mother of the monkeys ‘holus’,

‘helvus’, ‘fulvus’; Lith. ‘zalias’, ‘zelti’; Slav. ‘zelenu’; Germ. ‘gelo’, ‘gelb’;

Eng. ‘yellow’.]

hari ind. (for 1. see p.1289, col.2; for 2. an exclamation (“alas!”)

Apte, Vaman Shivaram: The Practical Sanskrit-English Dictionary. Poona :

1890

hari a. [hṛ-in]

(1) Green, greenishyellow.

(2) Tawny, bay, reddishbrown (kapila); hariyugyaṁ haristasmai

prajibāya puraṁdaraḥ R. 12. 84, 3. 43.

(3) Yellow. –riḥ

(1) N. of Viṣṇu; hariryathaikaḥ puruṣottamaḥ smṛtaḥ R. 3. 49.

(2) N. of Indra; R. 3. 55, 68, 8. 79.

(3) N. of Śiva.

(4) N. of Brahman.

(5) N. of Yama.

(6) The sun.

(7) The moon.

(8) A man.

(9) A ray of light. (10) Fire.

(11) Wind.

(12) A lion; Bv. 1. 50, 51.

(13) A horse.

(14) A horse of Indra; satyamatītya harito harīṁśca vartaṁte vājinaḥ

S. 1, 7. 7.

(15) An ape, a monkey; U. 3. 45, R. 12. 57.

(16) The cuckoo.

(17) A frog.

(18) A parrot.

(19) A snake. (20) The tawny green or yellow colour.

(21) A peacock.

(22) N. of the poet Bhartṛhari.

— Comp.

–akṣaḥ 1 a lion. 2. N. of Kubera. 3. of Śiva.

–aśvaḥ 1 Indra. –2. Śiva.

–kāṁta a. 1. dear to Indra. –2. beautiful as a lion

–kelīyaḥ the country called vaṁga q. v.

–keśaḥ N. of Śiva.

–gaṁdhaṁ a kind of sandal.

–caṁdanaḥ –naṁ 1. a kind of yellow sandal (the wood or tree);

R. 3. 59, 6. 60; S. 7. 2; Ku. 5. 69. –2. one of the five trees of paradise;

paṁcaite devataravo maṁdāraḥ pārijātakaḥ . saṁtānaḥ kalpavṛkṣaśca

puṁsi vā haricaṁdanaṁ Ak. (

–naṁ.) 1. moonlight. –2. saffron. –3. the filament of a lotus.

–tālaḥ (by some regarded as derived from harita) a kind of

yellow-coloured pigeon. (

–laṁ) yellow orpiment; H. D. 1; Śi. 4. 21; Ku. 7. 23, 33. (

–lī)

(1) the Dūrvā grass. –2. a streak or line in the sky. –3. = haritālikā

(1). –tālakaḥ a kind of yellow-coloured pigeon. (–kaṁ) 1. yellow

orpiment. –2. a theatrical de coration. –tālikā 1. the fourth day of the

bright half of Bhādrapada. –2. the Dūrvā plant. –turaṁgamaḥ N. of Indra.

–dāsaḥ a worshipper or votary of Viṣṇu. –dinaṁ a particular day sacred

to Viṣṇu. –devaḥ the asterism Śravaṇa. –dravaḥ 1. a green fluid. –2.

powder of the blossoms of the Nāgakeśara tree. –druḥ a tree. –dvāraṁ

N. of a celebrated Tīrtha or sacred bathing-place. –netraṁ 1. the eye of

Viṣṇu. –2. the white lotus. (–traḥ) an owl. –padaṁ the vernal equinox.

–parṇaṁ a radish. –priyaḥ 1. the Kadamba tree. –2. a conch-shell. –3. a

fool. –4. a madman. –5. Śiva. (–yaṁ) the root Uśīra. –2. a sort of

sandal. –priyā 1. Lakṣmī. –2. the sacred basil. –3. the earth. –4. the

twelfth day of a lunar fortnight. –bhaktaḥ a worshipper of Viṣṇu. –bhuj

m. a snake. –maṁthaḥ, –maṁthakaḥ a chick-pea. –locanaḥ 1. a crab.

–2. an owl. –vaṁśaḥ N. of a celebrated work by Vyāsa supplementary to

the Mahābhārata. –varṣaḥ N. of one of the nine divisions of Jambudvīpa.

–vallabhā 1. Lakṣmī. –2. the sacred basil. –vāsaraḥ ‘Viṣṇu’s day,’ the

eleventh day of a lunar fortnight (ekādaśī). –vāhanaḥ 1. Garuḍa. –2.

Indra. -diś f. the east. –vījaṁ yellow orpiment. –śaraḥ an epithet of Śiva

(Viṣṇu having served Śiva as the shaft which burnt down ‘the three cities’

or cities of the demon Tripura). –sakhaḥ a Gandharva. –saṁkīrtanaṁ

repeating the name of Viṣṇu. –sutaḥ, –sūnuḥ N. of Arjuna. –hayaḥ 1.

Indra; R. 9. 18. –2. the sun. –3. N. of Skanda. –4. of Gaṇeśa. –haraḥ a

particular form of deity consisting of Viṣṇu and Śiva conjoined. -ātmakaḥ

1. N. of Garuḍa. –2. of Śiva’s bull. –hetiḥ f. 1. the rain-bow;

kathamavalokayeyamadhunā harihetimatīḥ (kakubhaḥ) Māl. 9. 18. –2. the

discus of Viṣṇu. -hūtiḥ the ruddy goose; Śi. 9. 15.

Böhtlingk und Roth: Großes Petersburger Wörterbuch

hari UṆĀDIS. 4, 118. 1) adj. “fahl, blassgelb, gelblich” (namentlich als

Farbe des Rosses); “grünlich” AK. 3, 4, 25, 177. H. 1396. an. 2, 470. fg.

MED. r. 100. fg. HALĀY. 4, 50. ṚV. 4, 15, 7. 8. 5, 27, 2. Agni heisst vṛṣā

hariḥ 7, 10, 1. 8, 25, 23. VS. 13, 42. insbes. der Rosse des Indra NAIGH.

1, 15. du. ṚV. 1, 20, 2. 35, 2. 55, 7 u.s.w. 2, 18, 4. TS. 6, 5, 9, 2. pl. ṚV.

3, 44, 1. 50, 2. 4, 16, 1 u.s.w. 6, 47, 18. des Vāyu 4, 48, 5. harīṇāṁ patiḥ

8, 24, 14. als Farbe des Soma 1, 121, 8. 8, 58, 5. 9, 30, 5. 32, 2. 50, 3.

divā harirdadṛśe naktamṛjraḥ 97, 9. 10, 96, 2. 6. VS. 8, 11. der Soma –

Steine ṚV. 3, 44, 1. 5. des Indra – Keils 4. Indra’s selbst (nach Comm.) 3.

des Feuers 8, 43, 4. des suparṇa AV. 19, 65, 1. der Sonne ṚV. 10, 96, 1.

1, 95, 1. des haṁsa AV. 10, 8, 18. vṛṣā hariḥ VS. 38, 22; vgl. ŚAT. BR. 14,

3, 1, 26 und vārṣāhara. Haare ŚAT. BR. 1, 1, 4, 2. 3, 2, 1, 3. pitā hariḥ

heisst Varuṇa AV. 5, 11, 1. — Rosse (subst. s. bes.) MBH. 3, 1720. R. 3,

9, 5. 10. 5, 12, 34. RAGH. 3, 43. 12, 84. -śmaśrujaṭādhara MBH. 13, 2660.

-locana R. 4, 16, 9. candana (vgl. haricandana) MBH. 7, 2922. -madhyā

(zugleich Viṣṇu) RĀJA-TAR. 3, 416. VARĀH. BṚH. S. 34, 2. śaṣpa BHĀG.

P. 10, 20, 11. -dhūmrakeśa HARIV. 12949. -piṅga MBH. 1, 8080. -piṅgala

13, 7414. R. GORR. 1, 60, 12. 4, 20, 21. 7, 23, 4, 32. — 2) m. a) “Ross”,

insbes. Indra’s (s. auch unter 1) AK. H. 1233. TRIK. 2, 8, 41 (hariḥ

krāntaḥ zu lesen). H. an. MED. HALĀY. 2, 281. 5, 70. MBH. 3, 11903.

11921. 12003. 13, 4896. HARIV. 4943. RAGH. 12, 103. KATHĀS. 19, 108.

harito harīṁśca “die Rosse des Sonnengottes und” Indra’s ŚĀK. 6, 5. 166.

BHĀG. P. 8, 11, 16. — b) “Löwe” AK. 2, 5, 1. 3, 4, 25, 177. H. 1283. H. an.

MED. HALĀY. 2, 59. 5, 70. MBH. 3, 15645. 7, 7634. R. 2, 97, 5. RAGH. 2,

59. VIKR. 16. ZdmG.27, 96. SĀH. D. 237, 16. VARĀH. BṚH. S. 11, 47. Spr.

(II) 3366. BHĀG. P. 3, 21, 44. 8, 2, 6. 10, 9. 10, 53, 56. — c) “der Löwe im

Thierkreise” VARĀH. BṚH. 18, 16. 19, 2. 24, 14. — d) “Affe” AK. 3, 4, 25,

177. H. 1292. H. an. MED. HALĀY. 2, 76. 5, 70. MBH. 1, 2624. 2628. 3,

16275. R. 1, 16, 6. 2, 96, 22. 3, 20, 26. 78, 19. 4, 28, 28. 38, 26. 30. 7,

91, 10. UTTARAR. 65, 14 (84, 9). RAGH. 12, 57. 15, 99. WEBER, RĀMAT.

UP. 299. — e) “Schakal” (bhīru) NĀNĀRTHADHVANIM. in Verz. d. Oxf. H.

194,a, No. 445. — f) “Papagei” AK. H. an. MED. “Pfau, der indische

Kuckuck” und “Gans” ŚABDAR. im ŚKDR. — g) “Frosch” AK. H. 1354. H.

an. MED. HALĀY. 3, 40. 5, 70. “Schlange” AK. H. an. MED. — h)

“Phaseolus Mungo” (mudga) H. 1172. — i) “die Sonne” AK. TRIK. 1, 1, 99.

H. an. MED. HĀR. 11. HALĀY. 1, 35. 5, 70. VARĀH. BṚH. S. 24, 18. — k)

“Lichtstrahl” AK. TRIK. 1, 1, 86. H. an. MED. — l) “der Mond” AK. H. an.

MED. HĀR. 13. HALĀY. 5, 70. — m) “Wind” AK. H. an. MED. HALĀY. 1,

76. 5, 70. “der Gott des Windes” R. ed. Bomb. 1, 32, 23. vāyu v. l. im

Comm. — n) ein Name a) Indra’s AK. TRIK.1,1,57. H. 171. H. an. MED.

HALĀY.1,52.5,70. JAṬĀDH. in Verz. d. Oxf. H. 191,a,29. Spr. (II) 207.

R.1,15,26. RAGH.3,43. 55. 68.9,57. 12,103. ŚĀK. 95,1. 156. 162.

BRAHMA-P. in LA. (III) 53,19. SĀH. D. 237,16. — b) Viṣṇu’s oder Kṛṣṇa’s

AK. TRIK. 1, 1, 28. H. 214. H. an. HALĀY. 1, 23. 5, 70. Ind. St. 1, 79. 2, 7.

92. 9, 81. BHAG. 11, 9. 18, 77. MBH. 1, 1167. 3, 15553.6, 301. HARIV. 10.

2382. 7447. R. 1, 31, 13. 45, 23. RAGH. 3, 49. KUMĀRAS. 7, 44. ŚĀK.

165. WEBER, RĀMAT. UP. 286. KṚṢṆAJ. 222 u.s.w. Spr. (II) 671. 3452.

6408. 6859. 7173. 7369. VARĀH. BṚH. S. 98, 5. 99, 1. RĀJA-TAR. 3, 126.

416 (zugleich adj.). 451. PRAB. 54,12. BHĀG.

P.1,2,23.4,30,24.7,10,24.8,1,30. PAÑCAT. Pr. 1. VET. in LA. (III)1,14.

Verz. d. Oxf. H. 45,b,31. SĀH. D. 237,16. HALL 126. SARVADARŚANAS.

46,3. 57. 16. 66,15. 67,9. 69,13. 17. 72,4. BURNOUF, Intr. 131. — g)

Jama’s AK. H. 184. H. an. MED. HALĀY. 1, 72. 5, 70. — d) Brahman’s und

Śiva’s MED. hariṁ (= Brahman Comm.) harantamanuyanti devāḥ TAITT.

ĀR. 10, 49. — e) Śukra’s und Suparṇa’s (vgl. unter 1)

NĀNĀRTHADHVANIM. a. a. O. — z) “des Feuers” ŚABDAR. im ŚKDR.

KĀLAC. 1, 15. — o) “ein best. Metrum: metrical sequence”COLEBR. Misc.

Ess. 2, 162 (XII, 8). — p) elliptisch für -nakṣatra “das” Nakshatra Śravaṇa

VARĀH. BṚH. S. 60, 21. 98, 17; vgl. harideva. — q) pl. = apatya NAIGH.

2, 2. — r) “eine best. hohe Zahl” bei den Buddhisten VYUTP. 182. Mel.

asiat. 4, 638, N. — s) N. pr. a) pl. einer Klasse von Göttern unter Manu

Tāmasa VP. 262. MĀRK. P. 74, 57. BHĀG. P. 8, 1, 28. = jayāḥ in einer

früheren Geburt Verz. d. Oxf. H. 56,b,33. — b) eines Sohnes des Garuḍa

MBH. 5, 3598. — g) eines Rākṣasa MBH. 3, 16365. — d) eines Dānava

HARIV. 2283. 14284. — e) verschiedener Männer: ein Sohn Akampana’s

(Anukampaka’s) MBH. 7, 2030. fgg. 12, 9151. fgg. Tārakākṣa’s 8, 1417.

fgg. Parājit’s HARIV. 1980. Parāvṛt’s VP. 421, N. 12. ein Verehrer Viṣṇu’s

BHĀG. P. 5, 4, 11. = bhartṛ- TRIK.2,7,26. ZdmG.7,164. Verz. d. Oxf. H.

161,b,9. 162,b,30. 247,b,13. Verz. d. Tüb. H. 13. SARVADARŚANAS.

140,1. 144,5. 146,5. — Verz. d. B. H. No. 969. Verz. d. Oxf. H. 320,b, No.

760. 335,a, No. 787. 352,b,7 (sein Geschlecht). RĀJA-TAR. 6, 166. HALL

31. 50. 75. — z) einer Welt H. an. MED.; vgl. harivarṣa. — 3) f. harī N.

“der Urmutter der Affen” MBH. 1, 2624. 2628. R. 3, 20, 26. — Vgl. nara-,

nṛ-, bhartṛ-, vana-, śrī-, sarva-.

hari (von 1. har) adj. “tragend” u. s. w. in dṛti- und nātha- P. 3, 2, 25.

hari1 1) Adj. “fahl, blassgelb, gelblich” (namentlich als Farbe des Rosses)

; “grünlich.” 2) m. a) “Ross”, insbes. Indra’s. b) “Löwe.” c) “der Löwe im

Thierkreise.” d) “Affe.” e) “Schakal.” f) “Papagei” g) Pfau ; der indische

Kuckuck. (!) h) Gans i) “Frosch.” k) “Schlange.” l) “Phaseolus Mungo.” m)

“die Sonne.” n) “Lichtstrahl.” o) “der Mond.” p) “Feuer.” q) “Wind, der

Gott des Windes.” r) Bein. a) Indra’s. b) Viṣṇu-Kṛṣṇa’s. g) Jama’s. d)

Brahman’s. e) *Śiva’s. z) Śukra’s. h) Suparṇa’s. s) “ein best. Metrum.” t)

elliptisch für harinakṣatra “das Mondhaus Śravaṇa” u) “eine best. hohe

Zahl” (buddh.). v) Pl. = apatya. w) N.pr. a) Pl. einer Klasse von Göttern

unter Manu Tāmasa und = jayās in einer früheren Geburt. b) eines

Sohnes des Garuḍa. g) eines Rākṣasa. d) eines Dānava. e) verschiedener

Männer. z) eines Berges VP.2,4,41. h) einer Welt. 3) f. harī N.pr. “der

Urmutter der Affen.”

hari2 Adj. “tragend” u.s.w. in dṛti- und nātha-.

Mani, Vettam: Puranic Encyclopaedia. Delhi 1975

hari 1 I A synonym of Viṣṇu. (See under Viṣṇu).

hari 2 II A warrior of Subrahmaṇya. (Śalya Parva, Chapter 45, Verse 61).

hari 3 III A warrior who fought on the side of the Pāṇḍavas and was

killed by Karṇa.

hari 4 IV An asura, the son of Tārakākṣa, who got from Brahmā a boon

enabling him to prepare Mṛtasaṅjīvanī. (a medicine to revive dead

people). (Karṇa Parva, Chapter 33, Verse 27).

hari 5 V Son of King Akaṁpana. Though he was as powerful and

proficient in archery as Mahāviṣṇu, and equal in prowess to Indra in war

he got into the hands of his enemies and was killed. (Droṇa Parva,

Chapter 52, Verse 27).

hari 6 VI A particular sect of the attendants of Rāvaṇa. They attacked

the army of monkeys. (Vana Parva, Chapter 285).

hari 7 VII A very powerful bird born in Garuḍa’s dynasty. (Udyoga Parva,

Chapter 101, Verse 13).

hari 7i VIII A particular species of horses. They possess long hairs on the

neck and are golden in colour. (Droṇa Parva, Chapter 23, Verse 13).

hari 1x IX A daughter born to Kaśyapaprajāpati by his wife Krodhavaśā.

Lions and monkeys originated from this Hari. (Vālmīki Rāmāyaṇa,

Araṇyakāṇḍa, Canto 14).

hari x X A son of Dharmadeva. Dharmadeva begot four sons, Hari, Kṛṣṇa,

Nara and Nārāyaṇa of the daughters of Dakṣa. (Devi Bhāgavata, 4th

Skandha).

hari xi XI A sect of Devas. During the Tāmasamanvantara there were

four such sects, viz. Haris, Satyas, Supāras and Sudhīs. (See

Manvantara).

Benfey, Theodor: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1866

hari hari (curtailed harit),

I. adj.

1. Green.

2. Tawny.

3. Yellow, Indr. 1, 7; Arj. 4, 12.

II. m.

1. Green, tawny, yellow, the colour.

2. Viṣṇu or Kṛṣṇa, Hit. pr. d. 28, M. M.; Pañc. pr. d. 1.

3. Indra, Śāk. d. 156.

4. Śiva.

5. Yama.

6. The sun, Mālat. 149, 1.

7. The moon.

8. A ray of light.

9. Fire.

10. Wind.

11. A horse (of Indra; cf. the ved. use of harit, and Śāk. 6, 5); Arj. 4,

32.

12. A lion, Vikr. d. 16.

13. A parrot.

14. The Indian cuckoo.

15. A peacock.

16. A goose.

17. An ape, Utt. Rāmac. 84, 9.

18. A frog.

19. A snake.

20. One of the varṣas, or divisions, into which the continent is divided.

— Comp. nara-, and nṛ-, m. Viṣṇu, in his fourth avatāra, as a lionheaded

man, Bhāg. P. 5, 18, 7; 7, 8, 27.

— Cf. A. S. growan; O.H.G. groen, groni; A. S. groen, grene; also geal,

gealla; Lat. gilvus; [greek] and probably [greek] cf. harit.

Cappeller, Carl: A Sanskrit-English Dictionary, based upon the St.

Petersburg Lexicons. Strassburg : 1891

hari a. fallow, yellowish, greenish. m. horse, esp. the steeds of Indra (2,

but also 20-200), lion, ape, the sun, fire, wind, E. of Viṣṇu, Indra etc.

Macdonell, Arthur Anthony: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1893

hari har-i, a. [3. hṛ, be yellow] tawny, yellow (esp. of horses); greenish

(rare, C.); m. (C.) steed (sp. of Indra); lion; monkey; N. of Indra and

(more commonly) of Viṣṇu-kṛṣṇa; N. of a various men; (hari)-keśa, a.

tawny-haried;

-gaṇa, m. troop of horses; N.;

-ghoṣa, m. N.;

-candana, m. (?) Indra’s sandal tree (one of the five trees in Indra’s

paradise); kind of sandal tree; n. yellow sandal;

-candra, m. N.;

-cāpa, m. n. Indra’s bow, rainbow.

Bhaṭṭācārya: Vācaspatyam (6 Vol). Chaukhamba Sanskrit Series 94,

reprint of the 1873-1884 edition. Varanasi : 1962

hari pu° hṛ–in . 1 viṣṇau 2 siṁhe 3 sarpe 4 vānare 5 bheke 6 śukakhage

amaraḥ . 7 cadre 8 sūrye 9 vāyau 10 aśve 11 yame 12 hare 13 brahmaṇi

14 kiraṇe jambudvīpasya 15 varṣabhede 16 indre ca medi° 17 mayūre 18

kokile 19 haṁse 20 vahnau śabdara° . bhartṛharināmake vākyapradīya

granthakārake 21 paṇḍite trikā° . 22 piṅgalavarṇe 23 hari dvarṇe

hemaca° 24 tadvati tri° . hariṁ viditvā haribhiśca vājibhiḥ raghu . 25 pīte

anekārthako° .

हरिण – hariṇa Monier-Williams, Monier: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1899hariṇa mf (“ī”) n. (the fem. “hariṇī” belongs to “harita”) fawn-coloured,

yellowish, tawny (also said of unhealthy complexion), greenish, green

hariṇa m. yellowish (&c.) the colour

hariṇa m. a deer, antelope, fawn, stag (one of 5 kinds, others being

called “ṛṣya, ruru, pṛṣata, mṛga”) &c. &c.

hariṇa m. an ichneumon

hariṇa m. a goose

hariṇa m. the sun

hariṇa m. a minor division of the world

hariṇa m. N. of Viṣṇu or śiva

hariṇa m. of a Gaṇa of śiva

hariṇa m. of a serpent. demon

hariṇa m. of an ichneumon (v.l. “harita”)

hariṇa mf (“ī”) n. (“ī”) f. see below.

Apte, Vaman Shivaram: The Practical Sanskrit-English Dictionary. Poona :

1890

hariṇa a. (ṇī f.) [hṛ-inan]

(1) Pale, whitish.

(2) Reddish or yel lowish white. –ṇaḥ

(1) A deer, an antelope; (said to be of five kinds: –hariṇaścāpi

vijñeyaḥ paṁcabhedo’tra bhairava . ṛṣyaḥ khaḍgo ruruścaiva pṛṣataśca

mṛgastathā Kalikā P.); api prasannaṁ hariṇeṣu te manaḥ Ku. 5. 35.

(2) The white colour.

(3) A goose.

(4) The sun.

(5) Viṣṇu.

(6) Śiva.

— Comp.

–akṣa a. deer-eyed, fawn-eyed. (

–kṣaḥ) N. of Śiva. (

–kṣī) ‘deer-eyed’, a woman with beautiful eyes.

–aṁkaḥ 1. the moon. –2. camphor.

–kalaṁkaḥ, –dhāmanu m. the moon.

–nayana, –natre, –locana a. deereyed, fawn-eyed.

–nartakaḥ a Kinnara.

–hṛdaya a. deer-hearted, timid.

Böhtlingk und Roth: Großes Petersburger Wörterbuch

hariṇa UṆĀDIS. 3, 46. 1) adj. proparox. ŚĀNT. 2, 10. “fahl, gelblich” (vgl.

hari, harit, harita) AK. 1, 1, 4, 23. 3, 4, 13, 53. H. 1392. an. 3, 233. MED.

ṇ. 87 (lies viśade). HALĀY. 4, 47. VIŚVA bei UJJVAL. die Sonne

PRAŚNOP. 1, 8 = MAITRJUP. 6, 8. ein siecher Mann MBH. 2, 1741. 5,

3742. 13, 4828. 5886. 5889. fgg. f. ī s. u. harita. — 2) m. a) “Gazelle

(Antilope cervicapra” MOLESWORTH s. v. haraṇa) AK. 2, 5, 8. 3, 4, 3, 24.

H. 1293. H. an. MED. HALĀY. 2, 75. VIŚVA a. a. O. ṚV. 1, 163, 1. 5, 78, 2.

gehörnt AV. 3, 7, 1. 2. 6, 67, 3. yaddhariṇo yavamatti VS. 23, 30. TS. 5, 5,

19, 1. ŚAT. BR. 13, 2, 9, 8. -carman KAUŚ. 16. MBH. 3, 11342. 15629. R.

2, 34, 50. SUŚR. 1, 46, 20. 73, 6. 200, 8. 15. VĀGBH. 6, 44. RAGH. 9, 57.

KUMĀRAS. 5, 15. ad ŚĀK. 78. Spr. (II) 7368. VARĀH. BṚH. S. 104, 28.

KATHĀS. 22, 128. 96, 26 (arthahariṇāḥ “Reichthümer als Gazellen”).

BHĀG. P.3,21,44.8,2,21. PAÑCAT. 140,23. Verz. d. Oxf. H. 123,a,1. v. u. –

lolākṣī R. 5, 25, 45. -locanā 33, 17. hariṇākṣa adj. VARĀH. BṚH. S. 68, 65.

f. hariṇākṣī Spr. (II) 637. 2509. 6519. KATHĀS. 33, 88. PRAB. 40, 12.

hariṇekṣaṇā Spr. (II) 6408. śiśuhariṇadṛś 3801. — b) “die Sonne; Gans”;

ein N. Viṣṇu’s und Śiva’s ŚABDĀRTHAK. bei WILSON. — c) N. pr. a) eines

Schlangendämons MBH. 1, 2152. — b) eines Gaṇa Śiva’s Journ. of the Am.

Or. S. 6, 523. — g) eines Ichneumons (nakula) MBH. 12, 4942 nach der

Lesart der ed. Bomb.; harita ed. Calc. — 2) f. ī gaṇa gaurādi zu P. 4, 1, 41.

a) “Gazellenweibchen” AK. 3, 4, 13, 53. TS. 7, 4, 19, 2 (v. l. zu VS. 23,

20). MBH. 3, 2424. 11342. HARIV. 4827. R. 3, 62, 37. RAGH. 2, 11. 9, 55.

14, 69. Spr. (II) 1456. 7370. CAURAP. 28. BHĀG. P. 5, 8, 1. 9, 23, 8.

cakitahariṇīprekṣita MEGH. 102. cakitahariṇīprekṣaṇā 80. — b) Bez.

“zweier Pflanzen”: = mañjiṣṭhā und svarṇayūthī RĀJAN. im ŚKDR. — c)

Bez. “einer best. Schönen” H. an. MED. VIŚVA a. a. O. śukābhā HALĀY. 4,

53. — d) “eine Statue von Gold” AK. H. 1464. H. an. MED. VIŚVA a. a. O.

HALĀY. 1, 131. Spr. (II) 5497. — e) “ein best. Metrum” H. an. (vṛtta st.

vṛnta zu lesen). MED. VIŚVA. a. a. O. metrical sequenceCOLEBR. Misc.

Ess. 2, 162 (XII, 4). ŚRUT. 39. CHANDOM. 93. Ind. St. 8, 394. fg. — f)

Bez. “einer best.” Svarabhakti Comm. zu TS. PRĀT. 21, 15. WEBER,

PRATIJÑĀS. 108. — g) N. pr. a) einer Apsaras RAGH. 8, 78. — b) einer

Yakṣiṇī SCHIEFNER, Lebensb. 297 (67). — g) der Mutter Hari’s (Viṣṇu’s)

BHĀG. P. 8, 1, 30. — Vgl. mandara-, vegi-, hāriṇa, hāriṇika.

hariṇa 1) Adj. (f. hariṇī) gehört zu harita “fahl, gelblich” (auch von der

Farbe siecher Männer) ; “grünlich, grün.” 2) m. a) “Gazelle”, wohl

“Antilope cervicapra” ŚIŚ.6,9.13,56. b) “Ichneumon” MAITR.S.3,9,3

(116,17). Vgl. f)greek). c) die Sonne. d) “Gans.” e) Bein. Viṣṇu’s und

Śiva’s. f) N.pr. a) eines Schlangendämons. b) eines Gaṇa Śiva’s. g) eines

Ichneumons MBH.12,138,31. vgl. 20 “b).” 3) f. ī a) “Gazellenweibchen”

ŚIŚ.12,30. b) “Rubia Munjista” RĀJAN.6,192. c) “gelber Jasmin”

RĀJAN.10,99. d) Bez. “einer best. Schönen.” e) “eines Statue von Gold.”

f) Pl. Bez. “der Verse” AV.18,2,11-18 KAUŚ.80,3.5.82.83. VAITĀN.37,24.

g) “ein best. Metrum.” h) “eine best. Svarabhakti.” i) N.pr. a) einer

Apsara’s. b) einer Yskṣṇī. g) der Mutter Hari’s (Viṣṇu’s).

Mani, Vettam: Puranic Encyclopaedia. Delhi 1975

hariṇa A nāga which belonged to the Airāvata family. It was burnt to

death at the Sarpasatra of Janamejava. (Ādi Parva, Chapter 57, Verse

11).

Benfey, Theodor: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1866

hariṇa (akin to harit, cf. hari),

I. adj., f. ṇī, Yellowish-white, MBh. 13, 5893; Rājat. 5, 482.

II. m.

1. Yellowish-white (the colour).

2. White.

3. A deer, an antelope, Pañc. 140, 23.

4. A goose.

5. Viṣṇu, Śiva.

6. A minor division of the world.

III. f. ṇī.

1. A doe, Megh. 80; 102.

2. Yellow jasmine.

3. A beautiful woman.

4. A golden image, Rājat. 5, 15.

Cappeller, Carl: A Sanskrit-English Dictionary, based upon the St.

Petersburg Lexicons. Strassburg : 1891

hariṇa a. fallow, pale, yellowish, green; m. a kind of antelope (f. -ṇī),

ichneumon, N. of a serpent-demon etc.

Macdonell, Arthur Anthony: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1893

hariṇa hariṇa, a. (ī) yellowish, tawny (also of unhealthy complexion); m.

antelope, gazelle: -ka, m. dim. gazelle;

-dhāman, m. abode of the antelope, moon;

-nayanā, f. gazelle-eyed woman;

-lakṣman, m. (marked with an antelope), moon;

-lāñchana, m. id.;

-locana, a. gazelle-eyed;

-śiśu, m. fawn;

-akṣa, a. (ī) gazelle-eyed: -ī, f. — woman.

Bhaṭṭācārya: Vācaspatyam (6 Vol). Chaukhamba Sanskrit Series 94,

reprint of the 1873-1884 edition. Varanasi : 1962

hariṇa puṁstrī° hṛ–inan . svanāmakhyāte 1 paśau amaraḥ striyāṁ ṅīṣ . 2

śive 3 viṣṇau 4 haṁse 5 śuklavarṇe 6 pāṇḍuvarṇe ca . 7 tadvati tri°

amaraḥ . hariṇaḥ śītalo vaddha° viṇmūtro dīpano lathuḥ . rase pāke ca

madhuraḥ sugandhaḥ sannipātahā rājava° tanmāṁsaguṇāḥ . hariṇaścāpi

vijñeyaḥ pañcabhedo’tra bhairava! . ṛṣyaḥ khaṅgo ruruścaiva pṛṣataśca

mṛgastathā . ete balipradāneṣu carmadāne ca kīrtitāḥ kālikāpu° 66 a° .

हरिणी – hariṇī Monier-Williams, Monier: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1899hariṇī f. a female deer, doe &c. &c.

f. Rubia Munjista

f. yellow jasmine

f. one of the four kinds of beautiful women (corresponding to the kind

of man termed “mṛga”)

f. a golden image

f. a kind of metre (four times -, )

f. a kind of Svara-bhakti (q.v.)

f. N. of an Apsaras

f. of a Yakṣiṇī

f. of the mother of Hari (Viṣṇu) pl. N. of the verses

Apte, Vaman Shivaram: The Practical Sanskrit-English Dictionary. Poona :

1890

hariṇī

(1) A female deer, doe; cakitahariṇīprekṣaṇā Me. 82, R. 9. 55, 14. 69.

(2) One of the four classes of women (also called citriṇī q. v.)

(3) Yellow jasmine.

(4) A good golden image.

(5) N. of a metre.

(6) The green colour.

(7) Turmeric.

(8) Madder.

— Comp.

–dṛś a. deer-eyed. (–f.) a deer-eyed woman; kimabhavadvipine

hariṇīdṛśaḥ U. 3. 27.

Böhtlingk und Roth: Großes Petersburger Wörterbuch

hariṇī s. u. hariṇa und harita.

hariṇī s.u. hariṇa und harita.

Mani, Vettam: Puranic Encyclopaedia. Delhi 1975

hariṇī A daughter of Hiraṇyakaśipu, also called Rohiṇī. She was married

to Viśvapati, an Asura. Vana Parva, 211, 18).

Cappeller, Carl: A Sanskrit-English Dictionary, based upon the St.

Petersburg Lexicons. Strassburg : 1891

hariṇī -> hariṇa & harita.

Macdonell, Arthur Anthony: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1893

hariṇī hariṇī, f. (of hariṇa) V., C.: female deer, gazelle; C.: golden image;

N. of an Apsaras: -dṛś, f. gazelle-eyed woman;

-nay-anā, f. id.;

-rūpā-ya, den. Ā. resemble a gazelle.

Rādhākāntadeva: Śabdakalpadruma (5 Vol). Third edition, reprint of the

1886 edition. Varanasi : 1967

hariṇī strī, (hariṇa + ṅīṣ .) mṛgī . (yathā, raghuḥ . 2 . 11 .

dhanurbhṛto’pyasya dayārdrabhāvamākhyātamantaḥkaraṇairviśaṅkaiḥ

.

vilokayantyo vapurāpurakṣṇāṁprakāmavistāraphalaṁ hariṇyaḥ ..)

svarṇapratimā . ityamaraḥ . 3 . 4 . 50 .. (harita + ṅīṣ . tasya naḥ .) haritā

. nārībhedaḥ . vṛttabhedaḥ . iti medinī .. (tallakṣaṇaṁ yathā —

nasamaralā gaḥ ṣaḍvedairhayairhariṇī matā .. vistārastu

chandaḥśabde draṣṭavyaḥ ..) mañjiṣṭhā svarṇayūthī . iti rājanirghaṇṭaḥ ..

taruṇī . varastrī . iti śabdaratnāvalī .. (surāṅganābhedaḥ . yathā, raghuḥ .

8 . 79 .

carataḥ kila duścaraṁ tapastṛṇavindoḥ pariśaṅkitaḥ purā .

prajighāya samādhibhedinīṁ harirasmai hariṇīṁ surāṅganām ..)

Bhaṭṭācārya: Vācaspatyam (6 Vol). Chaukhamba Sanskrit Series 94,

reprint of the 1873-1884 edition. Varanasi : 1962

hariṇī strī haritavarṇā strī ṅīṣ tasya naḥ . 1 haritadvaṇāṁyāṁ striyāṁ

medi° 2 svarṇapratimāyām amaraḥ . 3 svarṇayuthyāṁ 4 mañjiṣṭhāyāṁ

rājani° . 5 taruṇyāṁ 6 varastriyāṁ śabdara° vasuyugahayainarsau mnau

mlo go yadā hariṇī tadā vṛ° ra° uktalakṣaṇake 7 saptadaśākṣarapādake

chandomede hariṇasya strī ṅīṣ . 8 mṛgyāñca 9 apsarogede . carataḥ kila

duścaraṁ tapaḥ pṛṇavindīḥ pariśaṅkitaḥ purā . prajighāya

samādhibhedigīṁ harirasmai hariṇīṁ surāṅganām raghuḥ .

हरित् – harit Monier-Williams, Monier: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1899harit mfn. fawn-coloured, pale yellow, yellowish, pale red, fallow, bay,

tawny, greenish &c. &c.

harit m. pale yellow, reddish, bay (the colour)

harit m. a horse of the Sun (“harito harīṁś ca”, acc pl. “the horses of the

Sun and of Indra”)

harit m. emerald

harit m. a lion

harit m. the sun

harit m. N. of Viṣṇu

harit m. Phaseolus Mungo (prob. w.r. for “hari”)

harit f. a female horse of a reddish colour, a bay mare (applied to the

horses of Soma, Indra, and Tvaṣṭṛi, and esp. to “sapta-haritaḥ”, “the 7

horses of the Sun”, thought to symbolize the days of the week)

harit f. a quarter of the sky &c.

harit pl. rivers (= “nadyas”)

mfn. grass or a species of grass

mfn. turmeric

Apte, Vaman Shivaram: The Practical Sanskrit-English Dictionary. Poona :

1890

harit a. [hṛ-iti]

(1) Green, green ish.

(2) Yellow, yellowish.

(3) Greenish-yellow. –m.

(1) The green or yellow colour.

(2) A horse of the sun, a bay horse; satyamatītya harito harīṁśca

vartate vājinaḥ S. 1.; diśo haridbhirharitāmiveśvaraḥ R. 3. 30, Ku. 2. 43.

(3) A swift horse.

(4) A lion.

(5) The sun

(6) Viṣṇu.

(7) The kidneybean. –m. n.

(1) Grass.

(2) A quarter, region.

(3) A quarter or point of the compass; R. 3. 30.

(4) Turmeric (usually f. only in the last 3 senses). –COMP. –aṁtaḥ

the end of the quarters (digaṁta); Bv. 1. 60. –aṁtaraṁ different regions,

various quarters; Bv. 1. 15. –aśvaḥ

(1) the sun; Ki. 2. 46; R. 3. 22, 18. 23; Śi. 11. 56. –2. the arka plant.

–garbhaḥ green or yellowish Kuśa grass with broad leaves. –parṇaṁ a

radish. –maṇiḥ (harinmaṇiḥ) an emerald; Śi. 3. 49. –varṇa a. greenish,

green-coloured.

Böhtlingk und Roth: Großes Petersburger Wörterbuch

harit UṆĀDIS. 1, 99. ŚĀNT. 2, 10. 1) adj. “falb, gelblich, grünlich” (m.

“gelbe” u. s. w. “Farbe”) AK. 1, 1, 4, 24. 3, 4, 23, 145. 6, 2, 19. TRIK. 3,

3, 194. H. 1394. an. 2, 210. MED. t. 174. HALĀY. 4, 49. VIŚVA bei

UJJVAL. f. “eine falbe Stute” ṚV. 10, 33, 5. (agneḥ) yukṣvā hyaruṣī rathe

harito deva rohitaḥ 1, 14, 12. 4, 6, 9. 7, 5, 5. 42, 2. der Sonne (vgl. 2) a)

NAIGH. 1, 15. sieben ṚV. 1, 50, 8. 115, 3. fgg. 121, 13. 4, 13, 3. 5, 45, 10.

7, 60, 3. svasāraḥ 66, 15. zehn 9, 63, 9 (vgl. jedoch SV. II, 5, 1, 8, 3).

sūraścidā harito asya rīramat 10, 92, 8. AV. 13, 2, 4. 6. 28. 3, 17. TS. 2,

3, 8, 2. Indra’s du. ṚV. 3, 44, 3. des Tvaṣṭar 6, 47, 19. Soma 9, 69, 9.

seine Rosse suparṇyaḥ 86, 37. die Finger 38, 3. – PAÑCAR. 1, 7, 31. –

śmaśru MBH. 7, 7894 (hari- ed. Bomb.). R. GORR. 1, 15, 4. haridbhūtaṁ

jalam 4, 40, 50. marakata (vgl. harinmaṇi) BHĀG. P. 8, 2, 4. — 2) m. a)

“Sonnenross” TRIK. 2, 8, 42. H. an. MED. VIŚVA a. a. O. KUMĀRAS. 2,

43. RAGH. 3, 30. ŚĀK. 6, 5. — b) = harinmaṇi “Smaragd” BHĀG. P. 10, 41,

21. — c) “Löwe; die Sonne”; ein N. Viṣṇu’s ŚABDĀRTHAK. bei WILSON. —

d) “Phaseolus Mungo” (mudga) schlechte v. l. für hari H. 1172. — 3) f. a)

“Weltgegend” NAIGH. 1, 6. AK. 1, 1, 2, 2. TRIK. 3, 3, 194. H. 166. H. an.

MED. HALĀY. 1, 100. VIŚVA a. a. O. pavamāno harita ā viveśa ṚV. 8, 90,

14 (vgl. v. l. AV. 10, 8, 3). ŚAT. BR. 2, 5, 1, 5. pratīcī R. 7, 75, 10. RAGH.

3, 30. Spr. (II) 4758. aindrī (vom Vorhergehenden zu trennen) KATHĀS.

103, 204. dhanapateḥ RĀJA-TAR. 1, 43. uttara- 290. SĀH. D. 79,13.

312,1. Verz. d. Oxf. H. 255,b,19. — b) pl. so v. a. nadyaḥ “Flüsse” NAIGH.

1, 13. — 4) “Gras” MED. (m. n.). VIŚVA; “ein best. Gras” H. an.

Dūrvā-“Gras” VIŚVA. — Vgl. hari und harita.

harit 1) Adj. “falb, gelblich, grünlich”, 2) m. a) “Sonnenross.” b)

“Smaragd.” c) “Löwe.” d) “die Sonne.” e) Bein. Viṣṇu’s. f) “Phaseolus

Mungo.” Richtig hari 3) f. a) “eine falbe Stute.” b) “Weltgegend.” c) Pl.

“Flüsse.” 4) m. n. “Gras oder ein best. Gras, Dūrvā-Gras.”

Benfey, Theodor: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1866

harit harit (for original harant, cf. hiraṇa),

I. adj. Green.

II. m.

1. Green, the colour.

2. A horse of the sun (properly, his rays), Chr. 287, 8 = Rigv. i. 50, 8.

3. A lion.

4. The sun, Śāk. 6, 5.

5. Viṣṇu.

6. Kidney bean.

III. m. and n. Grass.

IV. f.

1. A quarter, or point of the compass, Śiś, 9, 28.

2. Turmeric.

— Cf. [greek] Goth. gulth; A. S. gold (see hari, Yellow, and hiraṇa); akin

is also Goth. glitmunjan, To shine; cf. also [greek] Goth. gras; A. S.

graes.

Cappeller, Carl: A Sanskrit-English Dictionary, based upon the St.

Petersburg Lexicons. Strassburg : 1891

harit a. fallow, yellowish, greenish. m. a fallow horse, esp. of the Sun-

god, emerald; f. a fallow mare; region, quarter of the sky.

Macdonell, Arthur Anthony: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1893

harit har-it, a. [3. hṛ] yellowish, tawny; greenish (rare, P.); m. (C.) horse

of the sun; emerald (rare, P.); f. tawny mare (V.); quarter of the sky (V.,

C.).

Rādhākāntadeva: Śabdakalpadruma (5 Vol). Third edition, reprint of the

1886 edition. Varanasi : 1967

harit puṁ, (harati nayanamanāṁsīti . hṛ + hṛsṛruhiyuṣibhya iti . uṇā° 1 .

99 . iti itiḥ .) nīlapītamiśritavarṇaḥ . sabujaraṅ iti bhāṣā .. tatparyāyaḥ .

pālāśaḥ 2 haritaḥ 3 . ityamaraḥ . 1 . 5 . 14 .. śyāmaḥ 4 . iti śabdaratnāvalī

.. aśvaviśeṣaḥ . iti medinī .. sūryāśvaḥ . iti trikāṇḍaśeṣaḥ .. yathā, kumāre

. 2 . 43 .

utpāṭya meruśṛṅgāṇi kṣuṇṇāni haritāṁ khuraiḥ .

ākroḍaparvatāstena kalpitāḥ sveṣu veśmasu ..) mudgaḥ . iti

hemacandraḥ .. siṁhaḥ . sūryaḥ . viṣṇuḥ . iti kecit .. haridvarṇaviśiṣṭe, tri

..

harit strī, (hṛ + itiḥ .) dik . ityamaraḥ . 1 . 3 . 1 .. (yathā, raghuḥ . 3 . 30 .

tatāra vidyāḥ pavanātipātibhirdiśo haridbhirharitāmiveśvaraḥ ..)

haridrā . iti rājanirghaṇṭaḥ ..

harit puṁ, klī, (hṛ + itiḥ .) tṛṇam . iti medinī ..

Bhaṭṭācārya: Vācaspatyam (6 Vol). Chaukhamba Sanskrit Series 94,

reprint of the 1873-1884 edition. Varanasi : 1962

harit pu° hṛ–iti . 1 nīlapītamiśritavarṇe (pātāraraṅga palāśavarṇa ca

amaraḥ 2 tadvati tri° . 3 sūryāśve trikā° 4 mudge hemaca° . 5 siṁhe 6

sūrye 7 viṣṇau ca pu° 8 diśi strī amaraḥ . 9 haridrāyāṁ rājani° 10 tṛṇe

na° medi° .

हरित – harita Monier-Williams, Monier: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1899harita mf (“ā” or “hariṇī”) n. yellowish, pale yellow, fallow, pale red, pale

(also, “pale with fright”), greenish, green (also; “verdant” as opp. to

“śuṣka” “dry”) &c. &c.

harita m. yellowish (the colour)

harita m. Phaseolus Mungo qr Lobatus

harita m. a lion

harita m. N. of a son of Kaiśyapa

harita m. of a son of Yadu

harita m. of a son of Rohita

harita m. of a son of Rohitāśva

harita m. of a son of Yuvanāśva

harita m. of a son of Parāvṛit

harita m. of a son of Vapushmat

harita m. of an ichneumon (v.l. “hariṇa”)

harita m. pl. the descendants of Harita (also called “harītāḥ”), āśvśr. (cf.

mf (“ā” or “hariṇī”) n. N. of partic. verses of the (also “haretā

mantrāḥ”)

mf (“ā” or “hariṇī”) n. of a class of gods in the 12th Manvantara

harita mf (“ā” or “hariṇī”) n. (“ā”) f. Dūrvā grass (= “nīla-dūrva”

mf (“ā” or “hariṇī”) n. turmeric

mf (“ā” or “hariṇī”) n. a brown-coloured grape

mf (“ā” or “hariṇī”) n. Sesbana Aegyptiaca

mf (“ā” or “hariṇī”) n. a kind of Svara-bhakti

harita n. a yellowish or greenish substance

harita n. gold

harita n. greens, vegetables (“unripe grain”

harita n. a kind of fragrant plant (= “sthauṇcyaka”)

Apte, Vaman Shivaram: The Practical Sanskrit-English Dictionary. Poona :

1890

harita a. (tā or hariṇī f.) [hṛ-itac] Green, of a green colour, verdant;

ramyāṁtaraḥ kamalinīharitaiḥ sarobhiḥ S. 4. 10; Ku. 4. 14; Me. 21; Ki. 5.

38.

(2) Tawny.

(3) Dark-blue. –taḥ

(1) The green colour.

(2) A lion.

(3) A kind of grass.

— Comp.

–aśman m. 1. an emerald. –2. blue vitriol.

–chada a. green-leaved.

Böhtlingk und Roth: Großes Petersburger Wörterbuch

harita UṆĀDIS. 3, 93. 1) adj. (f. ā und hariṇī ŚĀNT. 2, 20. P. 4, 1, 39.

VOP. 4, 27. AK. 3, 4, 13, 53. H. an. 3, 233. MED. ṇ. 87. VIŚVA bei UJJVAL.

zu UṆĀDIS. 2, 46. hariṇī in der älteren, haritā in der späteren Sprache)

“falb, gelblich; grünlich, grün” (daher auch im Gegensatz zu śuṣka dem

“verdorrten Kraut”) AK. 1, 1, 4, 24. 3, 4, 13, 53. H. 1395. MED. t. 175.

HALĀY. 4, 49. mṛga ṚV. 10, 86, 3. Rosse MBH. 13, 4923. Bart des Indra

ṚV. 10, 23, 4. Wagen u. s. w. 3, 44, 1. 4. 10, 96, 3. 9. Soma und was

dazu gehört: śṛṅge śiśāno hariṇī 9, 70, 7. ruc 111, 1. 10, 94, 2. AV. 6, 49,

2. dhānāḥ 18, 4, 34. Frosch ṚV. 7, 103, 4. 6. 10. takman AV. 1, 23, 2. 5,

22, 2. 6, 20, 3. śocañchuṣkāsu hariṇīṣu jarbhurat ṚV. 10, 92, 1. vanaspati

9, 5, 10. AV. 10, 8, 31. kuśa ŚAT. BR. 4, 5, 10, 6. Gras LĀṬY. 2, 11, 15.

KĀṬH. 32, 1. KAUṢ. UP. 2, 8. HARIV. 3574. R. GORR. 2, 65, 16. 3, 73, 39.

KIR. 5, 38. AK. 2, 1, 10. 9, 16. TRIK. 3, 3, 297. H. 955. HALĀY. 2, 4.

BHĀG. P. 3, 22, 30. Bohne SUŚR. 1, 197, 18. kamalinīharitaiḥ sarobhiḥ

ŚĀK. 86. – ŚAT. BR. 14, 7, 1, 20. ŚVETĀŚV. UP. 4, 4. VARĀH. BṚH. S. 5,

54. 8, 17. 9, 44. 30, 12. fg. 54, 30. 34. 67, 5. 68, 91. BṚH. 2, 5. LAGHUJ.

1, 6. WEBER, KṚṢṆAJ. 270. -puṣpa KAUŚ.10. 26. 116.

vaiḍūryamaṇiratnābhaḥ prāsādo haritaprabhaḥ HARIV. 8985. -pāṇḍu

SUŚR. 1, 159, 19. -kapiśa MEGH. 21. haritāruṇa KUMĀRAS. 4, 14. –

gomaya wohl “frischer Kuhmist” KAUŚ. 19. GOBH. 4, 8, 12. “gelb” als

Farbe des Goldes AV. 4, 37, 4. 7, 99, 1. 10, 2, 33. 3, 3. 11, 2, 12. 15, 2, 1.

ŚAT. BR. 12, 4, 4, 6. rukma KĀṬH. 10, 14. VS. 23, 37. AIT. BR. 1, 23. TS.

6, 2, 3, 1. TBR. 1, 8, 9, 1. 2, 2, 9, 8. 3, 9, 6, 5. “gelb” (vor Schrecken),

“bleich” (vgl. hariṇa) TS. 6, 5, 5, 2. hariṇī śyāvā “gelbbraun” (ohne Röthe)

als Farbe der Schwangeren TBR. 2, 3, 8, 1. — 2) m. a) “Phaseolus Mungo”

(mudga) H. 1172. “ein best. Gras”, = manthānaka RĀJAN. im ŚKDR. — b)

“Löwe” ŚABDĀRTHAK. bei WILSON. — c) pl. Bez. eines Abschnittes des

AV. 19, 22, 5. hierher vielleicht haritā mantrāḥ (so trennen wir) Verz. d.

Oxf. H. 93,a,1 v. u. — d) N. pr. a) pl. einer Klasse von Göttern im 12ten

Manvantara MĀRK. P. 94, 23. BHĀG. P. 8, 13, 29. — b) verschiedener

Männer P. 4, 1, 100. PRAVARĀDHY. in Verz. d. B. H. 56, 7 (haritakutsa-

zu lesen; vgl. ĀŚV. ŚR. 12, 12, 3). Kaśyapa ŚAT. BR. 14, 9, 4, 33. ein

Sohn Jadu’s HARIV. 4206. Rohita’s 758. BHĀG. P. 9, 8, 1. Rohitāśva’s VP.

373. Yuvanāśva’s 369. Parāvṛt’s (vgl. hari) 420. 421, N. 13. Vapushmant’s

MĀRK. P. 53, 27. pl. Harita’s Nachkommen (vgl. hārita) P. 2, 4, 67, Vārtt.

ĀŚV. ŚR. 12, 12, 3 (im comp.). — g) eines Ichneumons (nakula) MBH. 12,

4942. hariṇa ed. Bomb. — 3) f. haritā a) Dūrvā-“Gras” TRIK. 3, 3, 194.

MED. = haridrā “Gelbwurz” DHANV. 1, 17. RĀJAN. im ŚKDR. = jayantī,

kapiladrākṣā, pācī und nīladūrvā RĀJAN. ebend. — b) “eine best.”

Svarabhakti (v. l. haritā und hā-) Comm. zu TS. PRĀT. 21, 15. — 4) f.

hariṇī s. u. hariṇa — 5) n. a) “Gold” AV. 5, 28, 5. 9. 11, 3, 8. KĀṬH. 8, 5. —

b) “Grünes” so v. a. “Gemüse” CARAKA 1, 27. — c) “eine best.

wohlriechende Pflanze”, = sthauṇeyaka RĀJAN. im ŚKDR. — Vgl. pīta-

und hārita.

harita 1) Adj. (f. haritā) in der älteren Sprache hariṇī “falb, gelblich” (von

der Gesichtsfarbe eines Erschrockenen) ; “grünlich, grün” 304,23. 2) m.

a) “Phaseolus Mungo.” b) “eine best. Grasart”, = manthānaka

RĀJAN.8,135. c) “Löwe.” d) Pl. Bez. “bestimmter Sprüche.” Auch haritā

mantrāḥ. e) N.pr. a) Pl. einer Gruppe von Göttern unter dem 12ten Manu.

b) verschiedener Männer. g) eines Ichneumons. 3) f. haritā a) “Dūrvā-

Gras” ŚIŚ.4,21 (am Ende eines adj. Comp. f. ā) = nīladūrvā RĀJAN.8,108.

b) “Gelbwurz.” c) “grüne Traube” RĀJAN.11,104. d) “Sesbania

aegyptiaca” RĀJAN.4,133. e) “eine best. Svarabhakti.” 4) n. a) “gelblicher

oder grünlicher Stoff” ŚAT.BR.14,7,1,20.2,12. b) “Gold.” c) “Grünes”, so

v.a. “Gemüse” VIṢṆUS.5,85 (nach dem Comm. “unreifes Getraide).” d)

eine best. wohlriechende Pflanze, = sthauṇeyaka.

Mani, Vettam: Puranic Encyclopaedia. Delhi 1975

harita 1 I A King who was the grandson of Hariścandra and son of

Rohita. (Bhāgavata, 10th Skandha).

harita 2 II A King, who was the son of Vapuṣmān and grandson of

Svāyambhuvamanu. He was King of Haritavarṣa in the island of Śālmali.

(Mārkaṇḍeya Purāṇa 50, 28; Brahmāṇḍa Purāṇa, 2, 3).

harita 3 III A son born to Yadu of the nāga woman called Dhūmravaṇā.

He founded an independent kingdom in the Nāga island and became a

prominent leader of the Madgura tribe. (Hari Vaṁśa, 2, 38; 29, 34).

Benfey, Theodor: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1866

harita harita,

I. adj., f. tā, or iṇī (cf. hariṇa),

1. Green, Megh. 21; Hit. i. d. 178, M. M. (in haritī-kṛta, adj. Made

green)

2. Dark blue, Kir. 5, 38.

3. Grassy.

II. m.

1. Green, the colour.

2. A lion.

III. f. tā.

1. Bent grass.

2. Turmeric.

3. A brown grape.

Cappeller, Carl: A Sanskrit-English Dictionary, based upon the St.

Petersburg Lexicons. Strassburg : 1891

harita (f. ā, older hariṇī fallow, pale, yellow, green. m. N. of sev. men

etc.; f. haritā Dūrvā grass; n. gold, greens, any yellowish or greenish

substance.

Macdonell, Arthur Anthony: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1893

harita har-ita, a. (ā, C.: hariṇī, V.) yellowish, tawny; pale (with fright);

greenish, green (C.); n. gold (V.); vegetable (C.): -ka, a. green; n. grass;

vegetable;

-kapiśa, a. yellowish brown;

-cchada, a. having green leaves;

-dhānya, n. green = unripe corn;

-pattra-maya, a. (ī) formed of green leaves; (harita) -sraj, a. bearing

yellow (or green) festoons (trees; AV.); adorned with a golden chain

(steed; Br.).

Bhaṭṭācārya: Vācaspatyam (6 Vol). Chaukhamba Sanskrit Series 94,

reprint of the 1873-1884 edition. Varanasi : 1962

harita pu° hṛ–itac . 1 siṁhe 2 manthānatṛṇe rājani° 3 haridvarṇe 4

tadvati tri° amaraḥ striyāṁ ṅīp tasya naśca . 5 dūrvāyāṁ medi° 6

jayantyāṁ 7 haridrāyāṁ 8 kapiladrākṣāyāṁ 9 pācyāṁ 10 nīladūrvāyāñca

strī rājani° ṭāp . 11 sthauṇeyake na° rājani° .

हरितत्व – haritatva Monier-Williams, Monier: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1899haritatva “harita-tva” n. yellowish green (the colour)

Böhtlingk und Roth: Großes Petersburger Wörterbuch

haritatva n. Nom. anstr. zu harita 1) CARAKA.124,6.

हरिताल – haritāla Monier-Williams, Monier: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1899haritāla m. a kind of pigeon of a yellowish green colour, Columba

Hurriyals

haritāla n. yellow orpiment or sulphuret of arsenic (described as the seed

or seminal energy of Viṣṇu = “harer vīryam”)

Apte, Vaman Shivaram: The Practical Sanskrit-English Dictionary. Poona :

1890

haritāla &c. See under hari.

Böhtlingk und Roth: Großes Petersburger Wörterbuch

haritāla (von harita) 1) m. “eine Taubenart, Columba Hurriyala” (s.

HAUGHTON unter hariyāla) RĀJAVALLABHA im ŚKDR. — 2) f. ī a) = dūrvā

“Panicum Dactylon” H. 1193. an. 4, 300. MED. l. 167. HĀR. 240. HALĀY.

2, 36. — b) “Schwertklinge” H. an. VIŚVA im ŚKDR. — c) Bez. “des 4ten

(3ten) Tages in der lichten Hälfte des” Bhādrapada RĀJAMĀRTAṆḌA im

ŚKDR. — d) “eine best. Linie am Himmel” H. an. MED. “der Luftraum”

(chāyāpatha) HĀR. — 3) n. AK. 3, 6, 3, 32. “Auripigment, Arsenicum

flavum” TRIK. 2, 9, 35. H. 1058. MED. RATNAM. 287. RĀJAN. 13, 67.

dhātavo haritālasya MBH. 3, 11617. haritālārdrapīta HARIV. 4083. -darī R.

4, 37, 7. 5, 5, 12. SUŚR. 1, 132, 17. 133, 5. 2, 66, 2. 252, 5. 536, 16. ārdra

KUMĀRAS.7,23. VARĀH. BṚH. S. 44,9. 54,30. 110. 81,7. HEM.

YOGAŚ.3,108. Inschr. in Journ. of the Am. Or. S.6,505, Śl. 16. Verz. d.

Oxf. H. 320,b, No. 760. — Vgl. āla und tāla.

haritāla 1) m. “eine Taubenart, Columba Hurriyala.” 2) ī a) “Panicum

Dactylon.” b) “Schwertklinge” c) “der 4te (oder 3te) Tag in der lichten

Hälfte des Bhādrapada.” d) “*eine best. Linie am Himmel.” e) “*der

Luftraum.” 3) n. “Auripigment, Arsenicum flavum” RĀJAN.13,2.65.

ŚIŚ.4,21.

Mani, Vettam: Puranic Encyclopaedia. Delhi 1975

haritāla (Ṃ) A mineral (yellow orpiment) got from mountains, which is

red like the clouds at dusk. (Vana Parva, Chapter 158, 94).

Benfey, Theodor: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1866

haritāla haritāla, i. e. harita + āla,

I. n. Yellow orpiment.

II. f. lī.

1. Bent grass.

2. A line in the sky.

3. A sort of creeper.

Cappeller, Carl: A Sanskrit-English Dictionary, based upon the St.

Petersburg Lexicons. Strassburg : 1891

haritāla n. auripigment; -maya, f. ī made of it.

Macdonell, Arthur Anthony: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1893

haritāla haritā-la, n. yellow orpiment: -maya, a. (ī) formed of yellow

orpiment.

Bhaṭṭācārya: Vācaspatyam (6 Vol). Chaukhamba Sanskrit Series 94,

reprint of the 1873-1884 edition. Varanasi : 1962

haritāla na° harivarṇasya pītavarṇasya tālaḥ pratiṣṭhā yatra . 1 pītavarṇe

upadhātubhede sa haritālasamānanavāṁśukaḥ māghaḥ . 2

pītavarṇapakṣibhede puṁstrī° rājani° . striyāṁ ṅīṣ . svārthe ka . haritāle

na° amaraḥ . haritālaṁ dvidhā proktaṁ patrākhyaṁ piṇḍasaṁjñakam .

tayorādyaṁ guṇaiḥ śreṣṭhaṁ tato hīnaguṇaṁ param . svarṇavarṇaṁ guru

snigdhaṁ sapatraṁ ābhrapatravat . patrākhyaṁ tālakaṁ vidyād

guṇādyaṁ tadrasāyanama . niṣpavaṁ piṇḍasadṛśaṁ svalpasatvaṁ tathā

guru . strīpuṣpahārakaṁ svalpaguṇaṁ tat piṇḍatālakam . hapati ca

haritālañcārutā dehajātām sṛjati ca bahutāpāmaṅgasaṅkocapīḍām .

vitarati kaphavātau kuṣṭharogaṁ vidadhyādidamaśitamaśuddham

māritañcāpyasamyak . tālakaṁ kaṇaśaḥ kṛtvā taccūrṇaṁ kāñjike pacet .

dolāyantreṇa yāmaikaṁ tataḥ kūṣmāṇḍajadravaiḥ . tilataile pace dyāma

yāmañca triphalājale . evaṁ yantre caturyāmaṁ pakva śuddhyati tālakam

. atha tālasya māraṇavidhiḥ sadalaṁ tālakaṁ śuddhaṁ

paunarnavarasena tu . khalve vimardayedekaṁ dinaṁ paścādviśāṣayet .

tataḥ punarnavākṣāraiḥ sthālyāmūrdhaṁ prapūrayet . tatra tadvolakaṁ

dhṛtvā punastemaiva pūrayet . ākaṇṭhaṁ piṭharaṁ tasya pidhānaṁ

dhārayenmukhe . sthālīṁ culyāṁ samā ropya kamādvahni vivardhayet .

dinānyantaraśūnyāni pañca vahniṁ pradāpayet . evaṁ tanmriyate tālaṁ

mātrā tasyaikaraktikā . anupānānyanekāni yathāyogyaṁ prayojayet .

evaṁ śodhitasya māritasya tālakasya guṇāḥ . haritālaṁ kaṭu snigdhaṁ

kaṣāyoṣṇaṁ haredviṣam . kaṇḍū kuṣṭhāsyarogāmrakaphapittakacavraṇān

. tālakaṁ harate rogān kuṣṭhamṛtyujvarāpaham . śodhitaṁ kurute kāntiṁ

vīryavṛrdhiṁ tathāyuṣam bhāvapra° . haritālakhagamāṁsaguṇāḥ

haritālo’lpaviṭkaḥ syāt kaṣāyo madhuro laghuḥ .

raktapittapaśamanastṛṣāghno vātakopanaḥ rājani° .

हरिताश्म – haritāśma Monier-Williams, Monier: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1899haritāśma n. “green-coloured stone”, a turquoise or emerald

n. sulphate of copper or blue vitriol

Böhtlingk und Roth: Großes Petersburger Wörterbuch

haritāśma n. 1) “Türkis” RĀJAN.13,217. ŚIŚ.13,56. 2) “*Kupfervitriol”

RĀJAN.13,103.

Rādhākāntadeva: Śabdakalpadruma (5 Vol). Third edition, reprint of the

1886 edition. Varanasi : 1967

haritāśma [n] klī, (haritaṁ aśma .) tuttham . perojam . iti rājanirghaṇṭaḥ

..

Bhaṭṭācārya: Vācaspatyam (6 Vol). Chaukhamba Sanskrit Series 94,

reprint of the 1873-1884 edition. Varanasi : 1962

haritāśma na° haritavarṅamaśma aśmeva vā acsamā° (perījā) 1

maṇibhede tutthe (tuṁta) upadhātubhede ca rājani° .

हरिद्वर्ण – haridvarṇa Monier-Williams, Monier: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1899haridvarṇa “harid-varṇa” mfn. green-coloured, of a yellowish golden

colour

हरिनेत्र – harinetra Monier-Williams, Monier: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1899harinetra “hari-netra” n. the eye of Viṣṇu

n. a white lotus

n. an eye of a greenish colour

harinetra “hari-netra” mfn. having yellow eyes

harinetra “hari-netra” m. an owl

Böhtlingk und Roth: Großes Petersburger Wörterbuch

harinetra n. 1) Hari’s d. i. Viṣṇu’s “Auge” MĀRK. P. 81, 52. — 2) “eine

weisse Lotusblüthe” RĀJAN. im ŚKDR.

harinetra 1) adj. “gelbäugig”: Śiva MBH. 14, 194. — 2) m. “Eule” TRIK. 2,

5, 14. HĀR. 185.

harinetra1 n. 1) “Hari’s ~, d.i. Viṣṇu’s Auge.” 2) “*eine weisse

Lotusblüthe” RĀJAN.10,182.

harinetra2 1) Adj. “gelbäugig.” 2) *m. “Eule.”

Cappeller, Carl: A Sanskrit-English Dictionary, based upon the St.

Petersburg Lexicons. Strassburg : 1891

harinetra a. yellow-eyed (Śiva).

Bhaṭṭācārya: Vācaspatyam (6 Vol). Chaukhamba Sanskrit Series 94,

reprint of the 1873-1884 edition. Varanasi : 1962

harinetra na° harernetramiva . 1 śvetapadme rājani° . 6 ta° . 2

viṣṇorlocane . hareḥ siṁhasyeva netramasya dīrṣatvāt . 3 pecake

puṁstrī° trikā° striyāṁ ṅīṣ .

हरिवर्पस् – harivarpas Monier-Williams, Monier: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1899harivarpas “hari-varpas” (“hari-“) mfn. having a yellowish or greenish

appearance

Böhtlingk und Roth: Großes Petersburger Wörterbuch

harivarpas adj. “gelbliches –, grünliches Aussehen darbietend”: die Erde

ṚV. 3, 44, 3. Indra 10, 96, 1.

harivarpas Adj. “gelbliches ~, grünliches Aussehen habend.”

Cappeller, Carl: A Sanskrit-English Dictionary, based upon the St.

Petersburg Lexicons. Strassburg : 1891

harivarpas a. green-coloured.

हारित – hārita Monier-Williams, Monier: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1899hārita mfn. (fr. Caus.; for 2. see p.1292, col.1) caused to be taken or

seized &c.

mfn. brought, conveyed

mfn. robbed, carried off

mfn. made away with, lost, relinquished &c.

mfn. deprived of (acc.)

mfn. surpassed, exceeded

mfn. captivated, fascinated

hārita m. (fr. “harit” and “harita”) green (the colour)

m. a moderate wind neither too gentle nor too strong

m. the Haritāla pigeon

m. “descendant of Haeita”, N. of a son of Viśvāmitra (pl. his family,

also called “haritāḥ”)

Apte, Vaman Shivaram: The Practical Sanskrit-English Dictionary. Poona :

1890

hārita p. p.

(1) Caused to be taken or seized.

(2) Presented, offered.

(3) Attracted. –taḥ

(1) The green colour.

(2) A kind of pigeon.

Böhtlingk und Roth: Großes Petersburger Wörterbuch

hārita 1) adj. partic. praet. pass. vom caus. von 1. har; s. das. — 2) m. a)

= hārīta “eine Taubenart” JAṬĀDH. im ŚKDR. BRAHMA-P. in LA. (III) 52,

1. — b) patron. von Harita gaṇa vidādi zu P. 4, 1, 104. 2, 4, 67, Vārtt.

MBH. 12, 9988. HARIV. 758. 1463 (unter den Söhnen Viśvāmitra’s). pl.

“seine Nachkommen” (sonst haritāḥ) VP. 369 nebst N. 3. — 3) f. ā =

haritā Bez. “einer” Svarabhakti Comm. zu TS. PRĀT. 21, 15. WEBER,

PRATIJÑĀS. 108. — Vgl. kumāra-.

hārita 1) Adj. s.u. Caus. von. 1. har. 2) m. a) “eine Taubenart.” b) Patron.

von harita erscheint auch unter der Söhne Viśvāmitra’s. Pl. “sein

Geschlecht.” 3) f. ā “eine best. Svarabhakti.” v.l. haritā. 4) f. ī Patron. –

putra Ind.Antiq.7,37. Pl. 6,25.30. fg.7,161.163. deren 500 LALIT.247,7.

vgl. hārītī u. hārīta.

Benfey, Theodor: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1866

hārita hārita, i. e. harit + a, m.

1. Green, the colour.

2. The green pigeon, Lass. 2. ed. 52, 34.

Macdonell, Arthur Anthony: A Sanskrit-English Dictionary. London : 1893

hārita hār-ita, pp. cs. 1. hṛ; m. kind of pigeon.

Bhaṭṭācārya: Vācaspatyam (6 Vol). Chaukhamba Sanskrit Series 94,

reprint of the 1873-1884 edition. Varanasi : 1962

hārita puṁstrī° hṛ–ṇic–kta . hārīte pakṣibhede jaṭā° striyāṁṅīṣ . harideva

svārthe aṇ . haridvarṇe pu° .

Добавить комментарий